気がつくと自分の周りにはなんと有能な人の
多いことか・・・・・と 落ち込みそうになったとき
こんな "tips"で 元気になろう!
tips(助言)
* Accept yourself. 自分自身を受け入れよ。
* Recogunize your talent. 自分の才能を認めよ。
自分は自分と開き直って 楽しく過ごしましょうね!
気がつくと自分の周りにはなんと有能な人の
多いことか・・・・・と 落ち込みそうになったとき
こんな "tips"で 元気になろう!
tips(助言)
* Accept yourself. 自分自身を受け入れよ。
* Recogunize your talent. 自分の才能を認めよ。
自分は自分と開き直って 楽しく過ごしましょうね!
今朝のナント寒かったこと!
私の中では cold, chilly, freezing
の順ですが そんなもんでしょうねぇ。
Today's expression.
could use ~ ~があったら嬉しいな! ありがたいな という時に便利
I could use a drink.
I could use a little more money.
I could use a little spare time.
他にも欲しいものが一杯あるけど これくらいにしときます。
今日は甥の結婚式。
朝早く起き 留袖を着せてもらい
一時間で行ける所を二時間前に出発。
そういう時に限ってすんなり行き着くんですよねぇ。
あまり奇抜でないある程度伝統的な
とても気持ちのよい結婚式と披露宴でした。
と 言うわけで
今朝は歩いていません。ずるずるとサボらないように
明日からは又頑張ります!!
歩けなくてもこれは出来ます。
Today's phrase.
breake out
ご存知 火事や戦争や疫病などが突発すること。
ところがある時 若い男性が 緊張したりすると
"I breake out."
????えっ? あなたが突発するってなに??
実はにきびや吹き出物が突然でることでした。
ついでに
They broke out in smile.
は、彼らは急に笑い出した。 だそうで これは判り易いですね。
one's cup of tea
一般的に好きな事 物のことなのですが
使うときは否定的に使います。
Golf is not my cup of tea.
Soccer is not his cup of tea.
話があまり自分の興味のないところにいった時など
やんわりと あまり興味ないのよ と知らせる時などに
重宝です。
誰かが言ってるかな~~~???
English isn't my cup of tea.
では、失礼します。
(ちなみに 一度閉じてやり直したら
入力モードの切り替えが出来るようになりました。
ほっ!)
不思議なもので
怠け者の私にとって本は怠ける道具であり
又同時にしばらく離れているととっつきにくく
なるものなのです。
先週木曜日 藤沢周平の 「春秋の檻」
(獄医 立花登手控え)
を読み終えた後 さっぱり次のが進みません。
モードが英語に切り替わったからかも知れません。
そこで Today's expression!
なんということ!!!
入力モードが英語に切り替わらない・・・・・・
こんなときはどうすれば良いのでしょうねぇ・・・
仕方ないので一度閉じて
もう一度やり直してみます。