暇にあかせて

作ることが好きです。
木でも布でも 新しい
形にします。

だしぬけに

2011-07-10 20:18:15 | 語学

「だしぬけに」を和英辞典でひくと

suddennly  とか  unexpectedly  と でてきますね。

out of the blue  が 同じ意味だとはなかなか理解しにくいですが

基になった文を知ると納得いきます。

Like a bolt from the blue.→A bolt out of the blue.

bolt=lightning  つまり 晴天のへきれき。→ 突然 出し抜けに 急に

My son called me out of the blue on Sunday night.

のように 使うそうです。

それにしても 息子と言うのは 突然何かを言ってくる者で

たいていは 私にとって 良いニュースではありません・・・・。

出来なくなった とか してほしい とか・・・・・

たまには できるから してあげると言えないかい?

まぁ 家だけかもしれないけど。

 


メール

2011-07-04 23:10:19 | 語学

今年の夏は ロンドンからリバプールに行きそこで2泊します。

リバプールのホテルを早くに予約したのに 宿泊料が引き落とされてなく

少々不安になりました。何しろ外国のホテルの予約をネットでしたのは

初めてのことだったもので・・・

そこで ホテルにメールで問い合わせることに。

ところがいざメールをしようとすると 最初の言葉が判らない・・・?

普通なら  Dear だれそれ で良いのだけれど その代わりになんて書くのかしら?

都合の良いことにカナダ出身の知り合いが居て そのひとに聞きました

「う~~ん ま 男か女かわからないけれど そういう時は Dear sirs で良いと思うよ」

ついでに 例文を書いてくれたので そのままそれをメールしました。

無事返事が届き(実際 すぐに返事はきました。)

ほっ。一件落着です。

返事はとてもシンプルで

I can confirm everything in order for your reservation.

でした。


語学

2011-07-03 20:29:25 | 語学

海外へ旅行をする前 そうねぇ 半年ほど前から

その国の言葉を付け焼刃で学習していきます。

スペインへ行ったときはスペイン語を半年。

その時思い知りました。

語学は聞き取れてこそのものだなぁ・・・と。

かろうじて質問は出来ても 返ってきた言葉が

全く判らない・・・これでは 何にもならないです。

と言いながら 今はお盆休みに行くイギリスにむけて

英語を勉強中。

残念ながら覚える言葉の倍くらい忘れます。

でも くじけないぞ~~~。

今日の英語

What did you get up to yesterday?

get up to = do

言葉は難しいです。


社団法人OJO

2011-07-02 15:01:37 | 

「プリンセス・ トヨトミ」  万城目 学著

私が会計検査院の一員なら絶対に認めない法人です。

OJOは何かの略ではなくそのまま王女

豊臣家の末裔です。

奇想天外な話は読んでいるうちは面白いのですが

読み終わって満足する話ではありませんでした。

あまりにも必然性がなさすぎ 納得が行かない。

私が会計検査院の一員なら絶対に予算削除。

一円も認めません。