こんばんは。
昨日のウォレスとセブンちゃんのライブで、広東語の部分でどーしても分からない所があって「??」でした。
ウォレスが、セブンちゃんに教えていた
「ごうぉ はい たんそんわん」
うーん、何回聞いても分からないし、辞書を引いてもピンとこない。。。
そしてしばらくして💡!微博を見ていて分かりました!😆
「我係譚松韻(谭松韵)」(私はタン・ソンユンです。)でした。
確か名前ネタでも盛り上がっていましたもんね〜。
私はずっと彼女の事をセブンちゃんと書いていたので、漢字はノーマークだったのです。
残念な私。あー!まだまだだなぁ(当然まだまだなんですけどね〜)
でも、ウォレスはすっごく分かりやすい広東語を喋っていて、多分、分からなかったのは唯一、この言葉だったような😅ので(勘違いもありますが。。)、余計に必死になって調べてしまったというわけです。笑笑
ブログ
と徒然なるままに書きました。
こちらで、ウォレスが話していた広東語も時間が有れば少しご紹介できればいいなぁ😅
ひとまず〜😊😊