こんばんは。
ウォレスの広東語での「錦心似玉」のCMについて、Ryuさんからコメントいただきました。
公式のモノが見つかりませんので、【tvb 錦心似玉】で検索していただければ、ウォレス迷の方が掲載した動画がありますので、ご覧くださいませ。タイトルは「电视剧《锦心似玉》 香港TVB 播出宣传」です。
ウォレスは、
「我係鍾漢良(ンゴ ハイ チョンホンリョン)〜私はウォレス・チョンです。」
TVBのテレビドラマ「錦心似玉」で「徐令宜」を演じると言っているようです。
TVBのテレビドラマ「錦心似玉」で「徐令宜」を演じると言っているようです。
分からないところがあって家族に聞かせたら、「なんだか北京語訛りだなぁ」と申しておりました。。笑笑
追加
TVBさんが掲載してくれたそうです。
【こちら】
ちなみに「錦心似玉」の普通話と広東語はこんな感じです。
普通話は、ジンシンシーユゥ
広東語は、ガムサムチーヨッ
挨拶の言葉も「我是」では無く「我係」なんですね❗
北京語訛りの広東語ですか~?(笑)
以前には広東語訛りを指摘されてた事がありましたが、普通話に慣れ親しんで広東語を話す機会が少なくなったせいでしょうか(笑)?😊 大陸渡って長いですものね~ それでも今だに時々アクセント指摘されたりして…… 中国語難しそうです😅😅
でも、Masaさんのご家族様、ナイスなツッコミです👍
ま、母語ですしね~ご両親やジャッキーさんと話せばすぐに元通りですよ、きっと😊