ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

詩篇126篇 翻訳途中

2023-02-17 19:03:24 | 詩篇

詩篇126篇

都上りの歌
昇天の歌

主がシオンに帰る者を連れ帰られた時、私達は夢見る者のようになりました。
2 その時、私達の口は笑いで満ち、私達の舌は歌で満たされました。
その時、彼らは国々の民に言いました。
「主はこれらの者に大いなる事をしてくださった。」
3 主は私達と共に大いなることをしてくださいました。
4 主よ!私達の捕囚を、乾いた地の流れのように変えてください!
5 涙で蒔く者は喜びで刈り取る。
6 種入れを持つ者は泣きながら道を行くが 、その刈り入れを携えて、喜びをもって帰るだろう。


1 主がシオンの繁栄を元どおりにされたとき、私たちは夢を見ている者のようであった。
2 そのとき、私たちの口は笑いで満たされ、私たちの舌は喜びの叫びで満たされた。そのとき、国々の間で、人々は言った。「主は彼らのために大いなることをなされた。」
3 主は私たちのために大いなることをなされ、私たちは喜んだ。
4 主よ。ネゲブの流れのように、私たちの繁栄を元どおりにしてください。
5 涙とともに種を蒔く者は、喜び叫びながら刈り取ろう。
6 種入れをかかえ、泣きながら出て行く者は、束をかかえ、喜び叫びながら帰って来る。


A Song of Ascents.
When the LORD brought back those that returned to Zion, we were like unto them that dream.
2 Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing; 
then said they among the nations: 'The LORD hath done great things with these.'
3 The LORD hath done great things with us; we are rejoiced.
4 Turn our captivity, O LORD, as the streams in the dry land.
5 They that sow in tears shall reap in joy.
6 Though he goeth on his way weeping that beareth the measure of seed, 
he shall come home with joy, bearing his sheaves.



コメントを投稿