2 anni e 6 giorni.
Traduzione del 日本語能力3級 ... Due ore e 20 minuti ...
Finalmente una persona a cui ho cuore la sua opinione mi ha fatto i complimenti per aver pronunciato correttamente UNA frase in giapponese. Personalmente accetto volentieri le lodi da quelli che ritengo sinceri e sprizzero' gioia da tutti i pori quando mio fratello mi fara' i complimenti per QUALCOSA. Pero', credo proprio che quel giorno non arrivera' MAI.
Comunque, la persona che mi ha fatto i complimenti per il mio giapponese ci tiene molto affinche' io migliori nella conversazione: spesso, quando parlo, mi corregge spietatamente e mi rivolge qualche battuta ironica (meglio dire acida). Quindi, il complimento di oggi ha un enorme peso
.
Traduzione del 日本語能力3級 ... Due ore e 20 minuti ...
Finalmente una persona a cui ho cuore la sua opinione mi ha fatto i complimenti per aver pronunciato correttamente UNA frase in giapponese. Personalmente accetto volentieri le lodi da quelli che ritengo sinceri e sprizzero' gioia da tutti i pori quando mio fratello mi fara' i complimenti per QUALCOSA. Pero', credo proprio che quel giorno non arrivera' MAI.
Comunque, la persona che mi ha fatto i complimenti per il mio giapponese ci tiene molto affinche' io migliori nella conversazione: spesso, quando parlo, mi corregge spietatamente e mi rivolge qualche battuta ironica (meglio dire acida). Quindi, il complimento di oggi ha un enorme peso
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hiyo_do.gif)