中国語学習と邪馬台国研究と家電修理等

中国語学習が大好き
邪馬台国研究が大好き
家電修理大好き

受験案内取寄せました

2006-01-19 21:38:09 | 中国語学習
今日、中検のHPで申し込んでた受験案内が届きました。

私の中国語検定試験の受験過去歴は
2004年3月(2003年12月1日から中国語
勉強をはじめたので約4ヶ月目)に4級を受験
しただけなので今年3月に受ければ2年4ヶ月目
6月に受ければ2年7ヶ月目です。

3月に4級だけ受けようか
いやいやどうせ受けるなら3級も一緒に・・・

もし3月受けないで6月だけ受けて不合格なら精神的ダメージも大きいし・・・

でも3月じゃ、まだまだ自信ないし・・・
早く決めないと2月10日が受付締め切りだし
いやはやなんとも、どうしたものか?

でも前回のO大の試験の時はいろいろ大変だったので
(何が大変だったかは今度書きます)
今度はK大の会場で受けようか?
駅から5分ぐらいって書いてあるので・・・
3月に受けるか
6月に受けるか
O大で受けるか
K大で受けるか
現在思案中です

明天考慮考慮再決定ロ巴
(明日考えて決めましょう)


勇気をくれるモノ

2006-01-18 22:14:58 | ノンジャンル
私は生活上中国語を学ぶ必要があるとか
仕事上中国語を学ぶ必要性があるとかと言う
理由は全くないので
そんなに一生懸命中国語の勉強を
しなくても良いんですが
ただ中国語が好きでどうしても中国語を
覚えて中国人と会話をしたいの一念だけで
現在も続けてますが、
何かを継続して行くというのは中国語学習に限らず
メンタル面での「山」「谷」が当然有ると思いますが
そんな時皆さんはどの様に乗り越えてますでしょうか?

私の身近には中国語を学んでる人がいないので
お互い励ましあう相手がいません。

そんな時私を勇気付けてくれるのが、
ラジオのテキストの
「読者来信」というリスナーからのおたよりが
載ってるページがあるんですが
私はテキストを買うとまずそこを初めにみて、
皆さんから勇気、やる気などを頂いてます。
中国語を学ぶ理由とか環境、立場、年齢、性別など、
それぞれ違いますが
ラジオを通して中国語を学んでいるという点は
同じですので
皆さん頑張って中国語をモノにしようという
気持ちが文面から私に伝わって来るので
皆さんのお便りが私の励みになっています



手紙って中国語で・・・

2006-01-17 21:55:33 | 中国語学習
以前、日本語と中国語では意味が違うで(手紙)を
下記のように・・・・・
⇒⇒⇒≪手紙≫ですが、これは中国ではトイレットペーパー
(今のロール状の物ではない。今はほとんど見鰍ッなくなったが
大きさはティッシュペーパー位でちょっと硬めの紙)
の意味になってしまいます。⇒⇒⇒。と説明しましたが・・・・・
最近テレビのクイズ番組で(手紙)は中国語ではどう言う意味か?
で、回答が巻紙式のトイレットペーパーだと説明してるし
ソニーのPSPのトークマンのコマーシャルもトイレットペーパーがないよー!
没有手紙って言ってるし、これって私の覚え間違い?
私が記憶してるのは、トイレットペーパーは中国でもいろんな言い方があり
(草紙)・(手紙)・(衛生紙)・(巻筒紙)と習いまして
手紙は上記のように聞いたような???
ロール状のトイレットペーパーは巻筒紙と言いますと聞いたような???
気がしたんで上記のような説明をしたんですが
違ってたらいけないので
手紙の説明はまたいつか確認してからという事で。

対不起
(すんまそん)

我不是中国人、所以現在不明白。
(私は中国人じゃないので、今はわかりません)


お気に入り教材②

2006-01-16 08:59:26 | ノンジャンル
もう1つ気に入っている教材が
同じくNHKラジオの中国語講座、土曜日担当、
劉穎(りゅう・えい)女士の淡淡笑笑(タンタン・シャオシャオ)
という題の中国語の表現を具体的に
どう言えば中国特有の言い方なのかを学べるコーナー。
これは、4コマの漫画(イラスト)にふきだしが書いてあり
その中に会話文が書いてあり、一部空欄になっています。、
各場面の漫画の下には日本語が書いてあり、
それを見ながら中国語訳を埋めていくというもの。
日本語と中国語の表現の仕方が違うものがあるので、
日本語をそのまま直訳出来ないものがありそれを
劉頴(りゅう・えい)女士のわかりやすい説明で
ああ、なるほどと理解できます。
これの気に入ってる点は
①先ずイラストで場面場面の設定がわかりやすく、
ああ、こういう場面ではこう言うのかというのが
インプットしやすい

②イラストがユーモアなのが好看(見て楽しい)

③会話のやり取りが人工的でなくアットな感じが好听(聞いて楽しい)

④劉頴(りゅう・えい)女士の親切な説明が好感(感じが良い)

⑤内容が面白い

ので私はこの淡淡笑笑(タンタン・シャオシャオ)が
大好きです

でもこれも3月で終わっちゃうので
せっかく楽しく中国語を学ぶ材料と巡り会ったのに
・・・・・残念!です
金曜日の楊達(よう・たつし)氏の楽しく
聞き取り練習が出来る「リンゴ・バナナ・文法」
と、金曜日の劉頴(りゅう・えい)女士の楽しく
中国特有の言い方がいろいろ学べる
「淡淡笑笑/タンタン・しゃおしゃお」
この2つのコーナーを継続して中国語を学べれば私の
中国語学習の進歩が断然早いと思ったんですが、・・

またまたNHKさま、
私は現在この金・土曜日のラジオ中国語講座のみに
絞って中国語の勉強をしてます
そして6月に中国語検定4級と3級を受けようと計画してます。
もし4級・3級とも合格できれば
楊達老師及び劉頴老師の講座のお陰だと信じてます
もし4級或いは3級不合格ならば
私の力不足と考えられます
それだけ私はこの両老師の講座は私の中国語学習に
好効果を与えてくれるものと考えております
こんなに、この講座に惚れ込んだ者がいることを
知っていただけたら幸いです

当然別的老師講座也不錯
(もちろん、別の先生の講座も良いです)




お気に入り教材①

2006-01-14 09:04:55 | ノンジャンル
私が今一番気に入っている教材は
NHKラジオの中国語講座、金曜日担当、
楊達(よう・たつし)氏のウォーミングアップ
(リンゴ、バナナ・そして文法?)という題の
聞き取り訓練練習問題。
これは巨人の星の養成ギブスに匹敵する?くらい効果のある
(効果があるという事で辛くはないです。
ただ聞いていればいいだけなので・・・)
どの様に聞き取り練習をするかと言えば
ページ一面に丸だ、三角だ、リンゴだ、ミカンだ、
バナナだ等のイラストが書いてあり、
それを見ながら発音のとてもキレイな
李洵(り・じゅん)さんの質問を頭で理解しながら
そのイラストに丸を書いたり四角を書いたり、
色を塗ってみたりとにかく楽しんです。
これを考えた楊達(よう・たつし)氏に私は敬意を称します。
でも3月で終わっちゃうのかと思うと、
せっかく楽しく中国語を学ぶ教材と巡り会ったのに
・・・・・残念!です
絶対この方法で学習すれば、スキットを聞くより聞きとった
中国語の理解度がより具体的に訓練できるので
中国語学習の進歩が早いと思います

NHKさま、是非これだけ効果があって楽しく学べる方法を
今回だけで終わらせるのは勿体無いと感じてます。
英語だけ力を入れないで是非考えてください。

是我終于発現的
(私はやっと見つけました)

感謝楊達対我的学漢語帮助
(楊達氏、私の中国語学習に手を貸して頂きありがとうございます)

我喜歓所説的楊達的人了
(よう・たつしと言う人が好きになリました)