Cari miei lettori e care mie lettrici. Come state?
Anche quel giorno ho distrubato tutti. Alla fine i tedeschi non hanno parlato con me. Quel giorno abbiamo scritto una composizione. La mia opera non era buona. Ho sbagliato tante cose. Il giorno successivo l'insegnante ce la avrebbe ridata. E al pranzo ho fatto una cosa stupida, cioè ho mangiato il primo, il secondo, il contorno e il pane. Ho mangiato troppo e costava tanto, ma questo era un piano. Volevo provare a mangiare secondo piatto. Era la carne del manzo, ma era buona. Contorno era l'insalata. Ho versato il sale, l'aceto e l'olio. Comunque anche l'insalata era buona. Ho fatto il conto e sono tornato a scuola. C'era un programma della conversazione. Nell'aula c'erano 3 studentesse, 2 americane e una ungherese. Abbiamo parlato solo per un'ora. Eil programma è finito.
Ah, per il certificato ho risoluto il problema. Sono riuscito a contattare con il trasportatore Sagawa. Loro me lo avrebbero consegnato al 16 luglio.
Tornando discorso non capisco, perché i genovesi mi hanno fatto così bene? Il mio italiano (anche giapponese) non è buono, eppure hanno fatto così bene. Gli altri stranieri parlano bene, perciò capisco il motivo per cui gli hanno fatto bene, ma io...
Unica cosa che mi è dispiaciuto era proprio non avere potuto andare a trovare R. Lei non sa che io la amo così. Veramente mi è dispiaciuto. Quella sera, dopo la cena ho fatto una passeggiata. Sono andato in Via Porto Antico. Volevo vedere il tramonto di Genova. Poi sono tornato all'alloggio, però ho dimenticato di comprare una bottiglia piccola dell'acqua minerale senza gas. Avevo sete.
Bene. Oggi mi fermo qui. A domani. Ciao, ciao.
親愛なる読者の皆さん。 お元気ですか?
この日もみんなに迷惑をかけました。 とうとうドイツ人たちは僕と話さなくなりました。 その日僕たちは作文を書きました。 僕の作品はよくありませんでした。 たくさんのことを間違えました。 翌日先生は僕たちにそれを返すでしょう。 そして昼食で僕は馬鹿なことをしました、つまり1皿目、2皿目、付け合わせそしてパンを食べました。 僕は食べ過ぎて、費用はたくさんかかりましたがこれは僕の計画でした。 僕は2皿目の料理を食べることを試したかったのです。 牛肉でした、しかし美味しかったです。 付け合わせはサラダでした。 僕は塩、酢と油をかけて食べました。 とにかくサラダも美味しかったです。 会計をして学校へ戻りました。 会話のプログラムがありました。 教室には3人の女性がいました、アメリカ人2人、ハンガリー人が1人でした。 僕たちは1時間だけ話をしました。 そしてプログラムは終わりました。
あぁ、認定書については問題が解決しました。 佐川急便とコンタクトを取ることに成功しました。 彼らは僕にそれを7月16日に届けるでしょう。 話題は戻りますが、僕はわかりません、なぜジェノバの人たちは僕にこのようによくしてくれたのでしょう? 僕の伊語は(日本語も)うまくありません、それでもこのようによくしてくれました。 他の外国人たちはうまく話します、だから彼らによくする理由がわかります、しかし僕は・・・
僕の残念な唯一のことはRに会いに行けないということでした。 彼女は僕がこんなに彼女を愛しているということを知りません。 本当に残念でした。 その晩、夕食後僕は散歩に行きました。 旧港通りへ行きました。 ジェノバの夕日が見たかったのでした。 その後宿舎へ帰りました、しかし天然水の小さいボトルを買い忘れました。 喉が乾きました。
よろしい。 今日はここでやめます。 また明日。 さようなら、さようなら。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます