ご訪問してくださり、ありがとうございます
The Beatles の ’68年のアルバム
『 The Beatles ( White Album ) 』 に入っている、
『 Black Bird 』 という曲が、好きです。
ポールによる、アコースティック ・ ギターのみで、
歌われている曲で、
歌詞は、アフリカ系アメリカ人で、公民権運動家の女性を、
励ますために、書かれたそうです。
The Beatles- Blackbird with lyrics
( 動画が、消えていましたら、ごめんなさい )
『 Black Bird 』
written by Lennon / McCartney
対訳 山本 安見 さん
夜の静寂に さえずる ツグミ
傷ついた翼で 飛び立つ努力を 続けるんだ
今までの人生
おまえは 飛び立つ瞬間だけを 待ちわびてきた
夜の静寂に さえずる ツグミ
落ちくぼんだ瞳で 見る努力を 続けるんだ
今までの人生
お前は 自由になる瞬間だけを 待ちわびてきた
ツグミよ 飛び立て ツグミよ 飛び立て
暗い闇夜に ともる光 めざして ・ ・ ・ ・ ・ ・
夜の静寂に さえずる ツグミ
傷ついた翼で 飛び立つ努力を 続けるんだ
おまえは 飛び立つ瞬間だけを 待ちわびてきた
おまえは 飛び立つ瞬間だけを 待ちわびてきた
なんて、美しい歌なんだろう。
なんて、かなしい歌なんだろう。
こんなに、かなしい詩を、こんなに、美しいメロディにのせて、
歌ってしまう、 Beatles って、やっぱりすごいと思った。
わたしは、こういうことを、やってのけるバンドが、好きです。
blogramランキング参加中!
読んでくれて、ありがとうです
ほいじゃ、また。。。