携帯電話の発ガン性について論じたMobile Alert
というTIME誌の記事の冒頭から三段落から四段落にかけて以下のようなくだりがありました。
The Federal Communications Commission (FCC), the National Cancer Institute, the Food and Drug Administration (FDA) and countless other bodies have agreed that cell phones are safe to use. On the World Health Organization's (WHO) website for "Electromagnetic Fields and Public Health: Mobile Phones," you can read the verdict in black and white: "To date, no adverse health effects have been established for mobile phone use."
But those first two words may be key. At the end of May, 31 scientists from the International Agency for Research on Cancer (IARC) — the WHO body that does what its name says — spent a week reviewing the latest studies on cancer and cell-phone-radiation exposure. And to the surprise of many cancer experts, IARC classified cell-phone-radiation exposure as "possibly carcinogenic to humans."
those first two words とは何を指しているのかおわかりでしょうか?思考時間の目安は5分としてみます。
解説は次回。
というTIME誌の記事の冒頭から三段落から四段落にかけて以下のようなくだりがありました。
The Federal Communications Commission (FCC), the National Cancer Institute, the Food and Drug Administration (FDA) and countless other bodies have agreed that cell phones are safe to use. On the World Health Organization's (WHO) website for "Electromagnetic Fields and Public Health: Mobile Phones," you can read the verdict in black and white: "To date, no adverse health effects have been established for mobile phone use."
But those first two words may be key. At the end of May, 31 scientists from the International Agency for Research on Cancer (IARC) — the WHO body that does what its name says — spent a week reviewing the latest studies on cancer and cell-phone-radiation exposure. And to the surprise of many cancer experts, IARC classified cell-phone-radiation exposure as "possibly carcinogenic to humans."
those first two words とは何を指しているのかおわかりでしょうか?思考時間の目安は5分としてみます。
解説は次回。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます