03/15 木曜日 ・・・泣きだしそうな!! 生暖かい風ですか・・?? 江戸東京...空の下から発信です。
「稍麦」「焼売」「焼麦」のどれも北京語では「シャオマイ(SHAOMAI)」と読む・・・らしい!!。
すなわち 、「焼売」という字は当て字なのではないか……?
ちなみに、「焼」という漢字は、中国では「火や熱を加えて物体を変化させる」というような意味でも使われる。
日本で「シュウマイ」というのは広東語の読み方(XIUMAI)に由来らしい。
03/13 火曜日 " 味の笛 " pm 16:40
焼き鳥/正肉 皮 ぼんじり
鳥は・・歯が無い!! 砂肝・・!!
佐川は・・・!!
「シャオマイ(SHAOMAI)」・・・書き変えなしで・・・読めるだろうか??? (^◇^)