大阪メトロの路線の英名が話題になっています。
話題になっているのは「堺筋線」で、その英名は"Sakai-Mascle-Line"だそうです。
筋ですから一見は合っているように思えますが、この場合の筋は筋肉の筋ではなく「通り」という意味の筋ですから"Street"だと思うのです。
おそらく翻訳ソフトで英名を作ったのだと思いますが、誰もチェックする人はいなかったのでしょうか。
駅名表示もすべて出来上がっているようなので修正には相当な金額がかかると思います。
お役人仕事を象徴するような話ですが、ガイドブックなどに載せられると笑い話ではすみません。
さっさと修正して欲しいものです。
話題になっているのは「堺筋線」で、その英名は"Sakai-Mascle-Line"だそうです。
筋ですから一見は合っているように思えますが、この場合の筋は筋肉の筋ではなく「通り」という意味の筋ですから"Street"だと思うのです。
おそらく翻訳ソフトで英名を作ったのだと思いますが、誰もチェックする人はいなかったのでしょうか。
駅名表示もすべて出来上がっているようなので修正には相当な金額がかかると思います。
お役人仕事を象徴するような話ですが、ガイドブックなどに載せられると笑い話ではすみません。
さっさと修正して欲しいものです。