I'm broke but I'm happy
I'm poor but I'm kind
I'm short but I'm healthy, yeah
I'm high but I'm grounded
I'm sane but I'm overwhelmed
I'm lost but I'm hopeful baby
What it all comes down to
Is that everything's gonna be fine fine fine
'cause I've got one hand in my pocket
And the other one is giving a high five
I feel drunk but I'm sober
I'm young and I'm underpaid
I'm tired but I'm working, yeah
I care but I'm restless
I'm here but I'm really gone
I'm wrong and I'm sorry baby
What it all comes down to
Is that everything's gonna be quite alright
'cause I've got one hand in my pocket
And the other one is flicking a cigarette
And what it all comes down to
Is that I haven't got it all figured out just yet
'cause I've got one hand in my pocket
And the other one is giving the peace sign
I'm free but I'm focused
I'm green but I'm wise
I'm hard but I'm friendly baby
I'm sad but I'm laughing
I'm brave but I'm chickenshit
I'm sick but I'm pretty baby
And what it all boils down to
Is that no one's really got it figured out just yet
'cause I've got one hand in my pocket
And the other one is playing the piano
And what it all comes down to my friends
Is that everything's just fine fine fine
'cause I've got one hand in my pocket
And the other one is hailing a taxi cab
アタシは壊れてる。けど幸せ
アタシは貧乏。けど優しい
アタシは背が小さい。けど健康。イエイ
ハイ気味。けど地に足が着いてる
アタシは道理にかなってる。けどやりすぎちゃう。
アタシは迷ってる。けど希望はある。
これを踏まえれば
すべてが上手く行くって意味だよね
片手はポケットに突っ込んでるけど
もう片方の手でハイファイブしてるんだよ
酔ってる感じ。けどシラフなんだよね
アタシは若いからまだ給料が安い
疲れてる。でも働いてる。イエイ
気になる。けど休んでる暇はない
アタシはここにいる。けどホントはどっかに行っちゃってる
間違ってるかも。そしたらスマン!
以上のことを踏まえると
すべてが完全上手くいくってことだよね
だって、片手はポケットに突っ込んでるけど、
もう片方の手はタバコを弾いて灰を落としてるし
以上のことを踏まえれば
まだ先が見えていないというだけ
だって、アタシは片方の手はポケットに突っ込んでるけど
もう片方の手ではピースサイン出してるんだから
アタシは自由。けどみんなに気にされる
アタシは世間知らず。けど博識
アタシは頭が固い。けどフレンドリー。
悲しい。けど笑ってる
アタシは勇敢。でもビビリ
アタシは病んでる。けどカワイイ。
で、こういうのが煮詰まってくれば
だれも想像できてないだけでどうにかなるもの
だって、アタシは片方の手はポケットに突っ込んでるけど
もう片方の手ではピアノを引いているんだから
このままのアタシで友達と一緒にいれば、
すべてが上手く行くってことなんだから
だってアタシは片方の手はポケットに突っ込んでるけど
もう片方の手は、タクシーを拾おうとして上げてるとこなんだから
高校生の時は英語が大の苦手だった。でも、英語の先生は英語嫌いなオレでも英語を楽しめる試みをしてくれたので授業そのものは嫌いではなかった。先生はいつも授業開始前に洋楽を流し、配布された歌詞と照らし合わせて英語の表現に触れ合う機会を与えてくれた。残念ながらその時は英語の能力はさほど向上しなかったが、今まで洋楽と言えばビートルズ、ジョン・レノン、エルヴィス・プレスリー、チャック・ベリーぐらいしか聞いていなかったオレが見識を広めるきっかけになった。多くの洋楽を聞かせてもらったが、もっとも印象深い歌の一つであるのが、このアラニス・モリセットの「ハンドインマイポケット」であった。
多くの洋楽に触れるきっかけを与えてくれた高校時代の英語の先生にはホントに感謝してる。先生の少し斜に構えた発言も今となれば粋だったなぁ~
※その他Favorite songsはこちら