ビギナークリスチャン♪シズコの縁側

クリスチャン歴18年、うつ状態歴27年をむかえたけど未熟or発展途上?悩み満載!生かされて感謝♪クリスチャンブログ。

I(愛)メッセージ~シズコの詩集から

2008年05月27日 | 
日本人に生まれた私
時々思う
どうして日本人は「討論」と「喧嘩」の
区別がつけられないのかな?

自分と同じ意見や考えの人は好きになり
違った人とは仲良くなれない。
そんなこと、よく、私もあるの。

でもさ、でもさ。
同じ方が実は不思議なのかもしれないね。

違うこと、数えたらいっぱいあるよ。

生まれた日や生まれた国
性別
話す言葉
肌の色
育った環境
信じているもの
好きな食べ物・・・
エトセトラ、エトセトラ・・・。

違うから素敵に思えたら素敵だね。

「みんなちがって みんないい」って
金子みすずも言っているのに
なかなか難しいことなのかなあ・・・・。

英語で私はこう習った。

意見を言うときはI think~(私は~と思う)と言いなさい、と。
私は~思う。
これを
I(アイ)メッセージと言うんだって。

「私はこう思いますが、あなたはいかがですか?」
こう話せば、喧嘩にならないよね。

日本に初めて、聖書が翻訳されたときのハナシ。
「愛」は「ごたいせつ」と訳されたと聞いた。
「大切にする」の「ご大切」

愛って、自分と相手を大切にすることなんだ。

Iメッセージが「愛メッセージ」だと私が思うのは
こんな理由からです。

愛されてる私。

愛メッセージを、私と違うあなたに
いっぱい、いっぱい、送りたい。