続・黍生山の村夫子(きびゅうやまのそんぷうし)

黍生山の村夫子が「蜂を追いかけた」とか「山が笑った」とか言ってます。

捲土重来

2024年01月12日 04時18分28秒 | 日記

昨日の続きで今日も漢詩です

 

劉邦の包囲を突破し長江の渡しに来た項羽に対し船頭は

「この船に乗って江東に逃げて下さい 残りの船を流せば劉邦も追うことは出来ません

これに対し項羽は

「江東の兵8,000を連れて江を渡った私が どうしてひとりで戻れようか

と自害します

後世、杜牧は「題烏江亭」としてこんな詩を読んでいます

 

勝敗兵家事不期  勝敗は兵家(へいか)事を期せず

包羞忍恥是男兒  羞を包み恥を忍ぶこそ是男児 

江東子弟多才俊  江東の子弟才俊多ければ

捲土重來未可知  捲土重來(けんどちょうらい)未だ知るべからざりしに

 

戦の勝ち負けなどというものは兵法家と言えども判らないものだ

羞じをかき、恥を忍んでこそ男児

江東には優秀な若者が多い

巻き返したならどうなっていたのか判らないのに

 

 

コメント (6)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 四面楚歌 | トップ | カワラハンノキ »
最新の画像もっと見る

6 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
山小屋さん (村夫子BUN)
2024-01-12 10:56:09
我々は漢字の意味を解らずとも使えますが、
中国の人達は意味が判らないと使えないです。
返信する
mcnjさん (村夫子BUN)
2024-01-12 10:52:13
私は今頃になって「唐」について勉強中ですが、
中国の歴史、地理、地名、民族、人物、地知らないことばかりす。
若い内なら少しは覚えられるでしょうがこの年になっては…。
悪戦苦闘です。
返信する
歩地爺さん (村夫子BUN)
2024-01-12 10:47:50
歩地爺さんが高校の古文で赤点!?
信じられないです!
私は高1で現代詩を知り夢中でしたが高2で漢詩を知り目から鱗でした。
返信する
Unknown (山小屋)
2024-01-12 08:21:46
漢詩の世界は深いです。
文字一つに意味が込められています。
羞と恥・・・
2つ合わせて羞恥心・・・
忘れてはいけませんね。
返信する
捲土重来 (mcnj)
2024-01-12 07:09:02
お早うございます。

そういう意味でしたか。
もう一度やり直すチャンスを待つ位におもっていました。。全体を理解しないと駄目ですね。
返信する
Unknown (歩地爺)
2024-01-12 06:27:30
高校で古文は赤点を貰いましたのでさっぱりです((+_+))
訳してもらい・・なるほど^^
返信する

コメントを投稿

日記」カテゴリの最新記事