日本・フランス・アメリカ 3つの国をくらべてみたら

アメリカでの生活を中心に、6年半暮らしたフランスや母国日本との違いに触れながら、気の向くままに書いていきます。

マツコ

2012-09-08 23:34:23 | 生活
今週末はダンナも居ないので、娘たちを自力でどこかに連れて行こうかとサイクリングに誘ったら、見事に断られた。じゃあ、
家でゆっくりするかと、部屋の片づけをしたり、靴を洗ったりしながら娘たちの様子を見ていたら、自分たちのお気に入りの
ぬいぐるみを風呂に入れたい(洗いたい)と言うので、洗ってもらう事にした。

赤ちゃんの頃、毎日一緒に寝ていたくまの“マツコ”を洗う↓


きれいになったかな?↓


こっちは洗い終わって、灰色熊から白熊にもどった“くまちゃん”↓


実は“マツコ”はハンガリーの子供用語で“熊”のこと。クマのぬいぐるみに“熊”という名前を付けていたのだが、
赤ちゃんの頃、このマツコを抱きかかえる下の娘に「この子のお名前は?」と誰かが聞くと「マツコ」と答えるので、
皆、大爆笑していた。どうやらマツコ=マツコデラックスと連想していたようだが、実はそうではない。その度に「いやいや、
マツコと言うのは・・・」と説明していたのだが、一度この名前を聞いた人には忘れがたい名前のようだった。

マツコデラックスさんの名前の由来は知らないけれど、私たちにとっては彼(彼女?)の外見は「なるほど、デラックスな
マツコ(熊)だな」という感じで逆に面白かったりもする。


そして今日は、先日上の娘がお手紙を書いた日本のお友達から返事が届いた。

おてがみ、ありがとう~!とどいたよ~↓

最新の画像もっと見る

4 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
改名 (ポピパパ)
2012-09-10 22:37:50
我が家にもマツコに似た名前の猫がいますが、やや呼びにくいので、マチコと呼んでいます。漢字だったら真千子
でしょうか

最近では「マチコ」と呼ぶと、ニャーと応えたり、声を出さないときは耳をこちらに向けて「ワタシを呼んでる」と、すっかり本人(猫)もその気になっているようです
返信する
Unknown (yunaママ♪)
2012-09-13 01:02:45
マツコちゃんも元気そうね(笑)

私もマツコちゃんの名前を聞いて、マツコデラックスを想像してしまった1人です!
返信する
ポピパパさんへ (kanaemon)
2012-09-24 10:57:13
ウチのマツコもかわいらしい表情をしていますが、呼んでも返事はありません。
飼ったら色々と大変なのはわかっているのですが、それでもやっぱり猫がいたらなぁ、と思います。
もし猫を飼ったら、名前は「デラックス」にしようかな。
返信する
yunaママ♪さんへ (kanaemon)
2012-09-24 10:59:20
そういえば、そうでしたね。
最近ほったらかしにされて、ちょっとかわいそうなマツコですが、絶対に捨てられないぬいぐるみの一つです。
返信する