Opal・オパールやドイツ毛糸のお店「けいとや」の店長ブログ

Opal/オパール、Schoppel/ショッペル、Regia/レギア、addiのお店「けいとや」店長が綴るドイツ発ブログ

キノコの季節到来!!

2013年09月20日 | けいとや店長の雑記

こんにちは、

キノコだキノコだキノコだよ~~ん。



キノコの季節到来!ということで、スーパーでも今週はキノコ特集?
を組んで、安売りをしていました。

日頃からキノコに目がない私、早速買ってきました。

左奥は、そうですシイタケなんです。ドイツでも「SHII TAKE」と
呼ばれています。数年前までは、ごく限られたお店でしか目にでき
なかったのですが、最近では大きなスーパーでは常時販売されてい
ます。

ドイツやポーランドで生産されているようです。日本の物と比べる
とやや小ぶりですが、今後栽培技術が進めばぷりぷりのシイタケが
楽しめそうです。

今週のお値段は、100gで130円!!

日頃の半額程度のお値段です。500g強買い込んでしまいましたよ。

時計回りに、その横(右奥)は、ドイツ語では、Pfifferlinge。日本
ではアンズダケと呼ばれているそうですが、日本にいるときには見
たことがなかったような・・・

このキノコは、ロシア、ベラルーシやリトアニアが産地で自然栽培
モノなので、落ち葉などを取り除く手間が掛かるのですが、パスタ
にとってもよく合うんです。

落ち葉を綺麗に取り除いたものも販売されていますが、お値段は約
2倍ほど。

その下の黄色いのが、Zitronenseitlinge。ドイツ語でZitronenは
シトロン、つまりレモンのこと。レモン色の綺麗なキノコです。
日本語ではタモギタケと言うそうです。

うーん、美味しそう~~

お次~。毒キノコではありません(笑

しかし、凄い色だなぁ。

ドイツ語では、Austernpilz。日本語ではヒラタケと言うそうです。
ドイツではとてもポピュラーなキノコで、マッシュルームと同じよ
うに年中出回っています

が、

この赤いのは初めて見ましたよ。

下に隠れている薄茶色のものが普通売られているものです。
癖がなくしっかりした食感があるので、どんな料理にも合いますよ。

そして、真ん中下はエリンギですね。

韓国産のものが多いです。

そして最後は、シメジです。これまた「SHIMEJI」と呼ばれています。
茶色と白のシメジがありますが、今まで見たシメジはすべて韓国産で
した。

と、こんなキノコを仕込んできて作ったのは、炊き込みキノコご飯。

う~~ん、美味しすぎる。

そして二日目は、和風きのこパスタ。

これはやはり「きのこ」と書きたいですね。


以上、ごちそうさまでした!


ではまた。


P.S.
まだ、数百グラムのシイタケが余っていますがどうしようかしらん?


最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
シイタケだいすき! (shuko)
2013-09-20 13:06:14
色々せいぞろいですね。
赤とか色があざやかだと毒っぽい(^_^.)

シイタケの真ん中にマヨネーズをのっけて、オーブントースターで焼いて、おしょうゆたらして食べるお料理?(お料理とは言えないですね、この簡単さ。)よくします。
返信する
シイマヨ (けいとや店長)
2013-09-20 21:04:38
こんにちは、shukoさん

マヨネーズをトッピングすると子どもたちが喜びそうですね!早速、晩ご飯に出してみます。
返信する

コメントを投稿