ええー!と びっくり。
「オペラ座の怪人」(2004年 映画版)の
ブルーレイ・コレクターズエディションが出るらしい。
詳しくは → コチラ
※日本語吹替音声は、2010年12月17日に
日本テレビ系『金曜ロードショー』にて
放送された素材を使用しております。
一部、放送でカットされた部分は、
オリジナル音声である英語音声、日本語字幕にて
対応しております。
と書いてありますわ!!
あの!劇団四季の高井さんと沼尾さんのね!!
(沼尾さんは四季を退団されたのだそうです)
うーん しかしなぁ・・・
その日本語吹替え版はテレビ放映時に録画してあるしなぁ。
カットされた部分はカットされたまま元の音声って!
なんて画期的?!へんなのー。
まぁ、再録できないから仕方ないんでしょうけれど。
特典映像もブックレットもDVDのコレクターズエディションと
同じだよねぇ?
このためだけに買えと?
うーん悩む!
どうせなら各国の吹替え版を全部収録して欲しかった。
ドイツ語版大好き。
どうしてこの時期にこれが出ることになったんだろう。
DVDコレクターズエディションの発売時に
あれほど四季版吹替え入れて!ってお願いしたのに。
(勝手にほざいてただけです)
25周年記念公演人気にあやかって、でしょうか?
この映画版のDVDを持っていない人には
もちろん手放しでオススメいたします。
この映画は映画で素晴らしいから!!!
特典映像には、ラミンがラウルやってる時の
ワンシーンがちらりと出てきますよ。うふふ。
ファントムはJOJさん。
4月27日発売です。
もうちょっと悩もう。
「オペラ座の怪人」(2004年 映画版)の
ブルーレイ・コレクターズエディションが出るらしい。
詳しくは → コチラ
※日本語吹替音声は、2010年12月17日に
日本テレビ系『金曜ロードショー』にて
放送された素材を使用しております。
一部、放送でカットされた部分は、
オリジナル音声である英語音声、日本語字幕にて
対応しております。
と書いてありますわ!!
あの!劇団四季の高井さんと沼尾さんのね!!
(沼尾さんは四季を退団されたのだそうです)
うーん しかしなぁ・・・
その日本語吹替え版はテレビ放映時に録画してあるしなぁ。
カットされた部分はカットされたまま元の音声って!
なんて画期的?!へんなのー。
まぁ、再録できないから仕方ないんでしょうけれど。
特典映像もブックレットもDVDのコレクターズエディションと
同じだよねぇ?
このためだけに買えと?
うーん悩む!
どうせなら各国の吹替え版を全部収録して欲しかった。
ドイツ語版大好き。
どうしてこの時期にこれが出ることになったんだろう。
DVDコレクターズエディションの発売時に
あれほど四季版吹替え入れて!ってお願いしたのに。
(勝手にほざいてただけです)
25周年記念公演人気にあやかって、でしょうか?
この映画版のDVDを持っていない人には
もちろん手放しでオススメいたします。
この映画は映画で素晴らしいから!!!
特典映像には、ラミンがラウルやってる時の
ワンシーンがちらりと出てきますよ。うふふ。
ファントムはJOJさん。
4月27日発売です。
もうちょっと悩もう。
TV放送は大概カットされてますからね。
メーカーによってはその欠落部分をオリジナルの声優さんを呼んで、またそれが不可能な場合は代役を立てて追加収録することもありますが、時間とお金がかかるのでなかなか難しいようです。
でも今回に限っては、おそらくBlu-ray発売時に収録されることも想定出来たでしょうから、予め完全版を作っておき、放映時間に合わせてカットした版を流せば良かったのでは?と思わずにはいられませんね。
ありますあります、アイドルの下手な吹替えが入ってるやつが・・・。
本当に。どうしてはじめから完全版を収録しておかないんでしょうね。
私は詳しくないですが、劇団四季がらみには、いろんな事情がありそうですから、ややこしいんでしょう・・・。