シンガポールで仲良くなった林さん、(im oh yoonさん)から
携帯にメールがあった。パソコン→携帯かしら。返信したら又即返信あった。
グーグルの日本語変換使ったから変な日本語かも知れない、と。
確かに少しおかしな日本語だったけれど十分意味理解できた。
長文、心暖まる内容。とても嬉しかった。14枚の写真添付、容量大きいので
パソコンにダウンロードして開いて下さい、と。
携帯からパソコンにダウンロード?・・・そんなテクニック持っていない。
とりあえず自分のパソコンメールアドレスに転送したけれど、どうしてだか
添付ファイルは反映されない。
「日本は携帯電話のメールを使って、最初はダンファンヘトスプです」とある。
ダンファンヘトスプ?・・・韓国語かしら? 「念のため圧縮したファイルを
送ります」と。・・・数字とアルファベットの羅列あるのみ。
ダンファンヘトスプ、ネットで調べたけれどわからない。
写真見た感想、お礼、返信したいのに・・・。いずれにしても心暖まる内容。
この梅雨時、清涼剤!!。・・・技術、またタナカさんに教えてもらおう。
3日前に帰国、キツイ風邪を引いておられる、と。
携帯にメールがあった。パソコン→携帯かしら。返信したら又即返信あった。
グーグルの日本語変換使ったから変な日本語かも知れない、と。
確かに少しおかしな日本語だったけれど十分意味理解できた。
長文、心暖まる内容。とても嬉しかった。14枚の写真添付、容量大きいので
パソコンにダウンロードして開いて下さい、と。
携帯からパソコンにダウンロード?・・・そんなテクニック持っていない。
とりあえず自分のパソコンメールアドレスに転送したけれど、どうしてだか
添付ファイルは反映されない。
「日本は携帯電話のメールを使って、最初はダンファンヘトスプです」とある。
ダンファンヘトスプ?・・・韓国語かしら? 「念のため圧縮したファイルを
送ります」と。・・・数字とアルファベットの羅列あるのみ。
ダンファンヘトスプ、ネットで調べたけれどわからない。
写真見た感想、お礼、返信したいのに・・・。いずれにしても心暖まる内容。
この梅雨時、清涼剤!!。・・・技術、またタナカさんに教えてもらおう。
3日前に帰国、キツイ風邪を引いておられる、と。