Google翻訳の精度に舌を巻いてる今日この頃です。
教えてくれた職場の後輩君に聞いたところ、
日々世界中で利用される事により、
データが蓄積されていき、
精度は向上の一途を辿っているそうなのです。
もう、新しい事は若者に教えを乞うのが正解だなと思うことばかりです。
先日も、某銀行の出張所に伺い、
お願いしたいことがあったので一番偉い人の席に座っている初老の男性に聞いてみると、
「それは口座を開設した支店じゃないと出来ない。JRの駅前だから、すぐだろう。ハンコを持って行ってらっしゃい。」
と案内されました。
昼休み中に、隣町のその支店に電車に乗って行く時間の余裕がなかったからこそ
(しかも「駅前」というほど近くはない、多少歩く。)その出張所に顔を出してみた私は、
駄目元でそこに居た別の女性事務員さんに本店の場所を教えてもらい、
(驚くことに本店の場所がその出張所から徒歩1分程度でした。
見渡せばすぐ分かる事を人に聞くまで気付かない私も私ですが、
この近距離に出張所を置く意味は何なのだろうと思ってしまいました。)
行ってみたところとても迅速に対応して頂き、
問題はあっさりと解決してしまいまいました。
日がな一日、人の来ない出張所に座っているだけ。
たまの来客には頓珍漢な対応。
あのおじさんに対し、
私は「老害」という二文字以外浮かびませんでした。
教えてくれた職場の後輩君に聞いたところ、
日々世界中で利用される事により、
データが蓄積されていき、
精度は向上の一途を辿っているそうなのです。
もう、新しい事は若者に教えを乞うのが正解だなと思うことばかりです。
先日も、某銀行の出張所に伺い、
お願いしたいことがあったので一番偉い人の席に座っている初老の男性に聞いてみると、
「それは口座を開設した支店じゃないと出来ない。JRの駅前だから、すぐだろう。ハンコを持って行ってらっしゃい。」
と案内されました。
昼休み中に、隣町のその支店に電車に乗って行く時間の余裕がなかったからこそ
(しかも「駅前」というほど近くはない、多少歩く。)その出張所に顔を出してみた私は、
駄目元でそこに居た別の女性事務員さんに本店の場所を教えてもらい、
(驚くことに本店の場所がその出張所から徒歩1分程度でした。
見渡せばすぐ分かる事を人に聞くまで気付かない私も私ですが、
この近距離に出張所を置く意味は何なのだろうと思ってしまいました。)
行ってみたところとても迅速に対応して頂き、
問題はあっさりと解決してしまいまいました。
日がな一日、人の来ない出張所に座っているだけ。
たまの来客には頓珍漢な対応。
あのおじさんに対し、
私は「老害」という二文字以外浮かびませんでした。