絵じゃないかおじさん

言いたい放題、自由きまま、気楽など・・・
ピカ輪世代です。
(傘;傘;)←かさかさ、しわしわ、よれよれまーくです。

おぼけ封じ@029 都合とは アンタの都合 ワシ不都合

2020-12-31 07:22:45 | おぼけまみれ

copyright (c)ち ふ
絵じゃないかおじさんぐるーぷ
                       
 
                     
 
   
  029 都合とは アンタの都合 ワシ不都合


      人の手とは、
      不都合ばかり、
      だよね。
 



*  English translation 



         ↓
      (ほんやっ君のとある無料の英訳)

   Convenience and inconvenience caused by the convenience of you
        ↓
    (ほんやっ君のとある無料の和訳戻し)

    あなたの都合による利便性と不都合


 


     この項おわり



つぶつぶ(22”22”)・・・・・


あ@仮想はてな物語 流極楽スペース崩壊 ・ストーリィ 8/88

2020-12-31 07:21:07 | おぼけまみれ
copyright (c)ち ふ
絵じゃないかおじさんぐるーぷ


{これだから、困るんだよね。
 ごきぶりのゴキオーラのじぃさんめ。
 ロクにマニュアルも読みもしないで、
 私の所為ばかりにして。まったくもって疲れるよ。
 それに、このワープロ、休人さんのモノだろ。
 勝手に触りまわって、
休人さんの大事なデータ消しても知らないぞ。
だいたい、休人さんもドン臭いが、ゴキオーラは、
それに輪をかけたようなお人だから、ボヤいても仕方ないか。



 ここで、簡単にゴキオーラのじぃさんを紹介しておきましょう。



つづく

a@(Quiz-my answer)2527 36112 1012688 44731

2020-12-31 07:19:31 | NUM575

0843=おはようさん→Good morning Mr.→おはようさん

    copyright (c)ち ふ
    絵じゃないかオジさんグループ
 





 * 721046? (傘;傘;)  my answer

2527 36112 1012688 44731

寒い日に 遠い風呂屋は 止しなさい


      SAMUIHINI TOOIFUROYAHA YOSINASAI






      ほんやっ君のとある英訳→とある和訳戻し ;
       
       On a cold day, stop the distant bathhouse
               ↓
       寒い日には、遠方の浴場を止める




411270!=YOI1NITIO!→よい1日を!→Have a good day!→良い一日を!

8”18”1=バイバイ.→Bye-bye→バイバイ

914”=QUIZ


4203=失礼さん


あ@ぶつ短歌027 何もない何でもないの時の群れ我ら凡人の親友なりし

2020-12-31 06:43:13 | おぼけまみれ
copyright (c)地  宇
絵じゃないかおじさんぐるーぷ
       英訳短歌version0.01


*  Tanka English translation 


   027 何もない何でもないの時の群れ我ら凡人の親友なりし

  

        ↓
      (ほんやっ君のとある英訳)

     The Shi is a close friend of our ordinary man herd at
     the time of nothing nothing

         ↓
      (ほんやっ君のとある和訳戻し)

      市は何も何も当時の普通の人の群れの親友です 





                        
      この項おわり


ぶつぶつ・・・・・・
つぶつぶ・・・・・


あ@つぶつぶ(恐菌)075 恐菌よ 逃げ隠れしても 無駄ですか

2020-12-31 06:32:14 | おぼけまみれ


多層構造ぶろぐ→Multilayer structure blog

ピカ輪世代(世に団塊とも)の一断面を目指して。


copyright (c)ち ふ
絵じゃないかおじさんぐるーぷ
                       


*  English translation 

075 恐菌よ 逃げ隠れしても 無駄ですか







        ↓
      (ほんやっ君のとある無料の英訳)

      It ’s a terrible bacterium, is it useless to escape and hide?
          ↓
      (ほんやっ君のとある無料の和訳戻し)

それはひどいバクテリアです、逃げて隠れることは無意味ですか?



     この項おわり


つぶつぶ(22”22”)・・・・・