秋晴れのさわやかな日でした。朝晩は涼しく日中も最高23度くらいまでしか上がりませんでした。
シャル君は調馬策運動の後、ごろごろしてそのあとボウッーと立っていました。お日様の光が気持ちよかったのでしょう。
肢もまだ人をのせるほど回復していないので、このような日々をすごしています。
来年は26才になるシャル君ですがやはり老いが目立つようになりました。
シャル君が7才のころからご存じのI氏がしみじみと「シャルちゃん年取ったな」と言われました。
人も馬も老いは隠せません。
できるだけ元気で長生きしたいものです。
スカマ君はシャル君より1歳若いのですが、会員さんを乗せて頑張っています。
It was a refreshing, clear autumn day. Mornings and evenings were cool, and the daytime temperature didn't go beyond around 23 degrees Celsius.
After his exercise, Sharu enjoyed rolling around, and then he stood up probably enjoying the pleasant sunlight. His limbs have not yet fully recovered to the point where he can carry people, so he spends his days like this.
Next year, Sharu will turn 26, and it's become more apparent that he's aging. I, who has known sharu since he was 7, deeply commented, "Sharu-chan has grown older."
Both people and horses cannot hide the signs of aging. We all hope for a long and healthy life.
Scama, who is one year younger than Sharu, is working hard, carrying club members.