
マタイ 3:13-17 ESV
[13] それからイエスはガリラヤからヨルダン川のヨハネのもとへ行き、彼からバプテスマを受けようとされた。[14] ヨハネは彼を止めようとした。「私はあなたからバプテスマを受けるべきなのに、あなたは私のところに来るのですか。」[15] しかしイエスは彼に答えられた。「今はそうさせてください。このようにして、私たちはすべての正しいことを成就するのにふさわしいのです。」そこで彼は同意した。[16] イエスはバプテスマを受けるとすぐに水から上がった。すると、天が開け、神の霊が鳩のように降りてきて自分の上にとどまるのを彼は見た。[17] すると、天から声がした。「これはわたしの愛する子、わたしの心にかなう者である。」
https://bible.com/bible/59/mat.3.13-17.ESV
Matthew 3:13-17 ESV
[13] Then Jesus came from Galilee to the Jordan to John, to be baptized by him. [14] John would have prevented him, saying, “I need to be baptized by you, and do you come to me?” [15] But Jesus answered him, “Let it be so now, for thus it is fitting for us to fulfill all righteousness.” Then he consented. [16] And when Jesus was baptized, immediately he went up from the water, and behold, the heavens were opened to him, and he saw the Spirit of God descending like a dove and coming to rest on him; [17] and behold, a voice from heaven said, “This is my beloved Son, with whom I am well pleased.”
https://bible.com/bible/59/mat.3.13-17.ESV
マタイ28:19 ESV [19] だから、行って、すべての国の人々を弟子としなさい。彼らに父と子と聖霊の名によって洗礼を授けなさい。
Matthew 28:19 ESV [19] Go therefore and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, https://bible.com/bible/59/mat.28.19.ESV
洗礼とは何ですか?
What Is Baptism?
過去数日間、私たちは父、子、聖霊という神の三位一体の性質について、また神が聖霊を通して今日どのように私たちの中に住んでおられるかについて学びました。今日は、三位一体の三つの部分すべてについて聖書からもう一つの物語を読みます。
In the last few days, we’ve learned about God’s three-in-one nature—the Father, Son, and Holy Spirit—and how God lives in us today through the Holy Spirit. Today, we’ll read another story from the Bible with all three parts of the Trinity.
今日私たちが探究する主なテーマは洗礼です。洗礼は、イエスの信者がイエスに従う決意を公に宣言する方法です。牧師または信頼できる友人がプール(または他の水域)であなたと一緒に立ち、水の中に体を傾け、すぐに水面に戻って出てくるのを手伝います。
The main topic we’re exploring today is baptism. Baptism is a public way Jesus followers declare their decision to follow Jesus. A pastor or trusted friend stands with you in a pool (or other body of water) and helps you lean back into the water and come right back up and out.
しかし、なぜ水中に潜るのでしょうか? それは、イエスの死、復活、そしてイエスを通しての新たな命を表すシンボルです。
But why go underwater? It’s a symbol representing Jesus’ death, resurrection, and new life through Him.
水の中にもたれることは、イエスの死によって罪が洗い流されることを象徴しています。
水から上がることは、イエスが生き返ったように、新しい命に戻ってくることを表しています。
Leaning back under the water symbolizes your sins being washed away through Jesus’ death.
Being raised out of the water is a picture of being brought back to a new life, like Jesus was raised back to life.
イエスと共に生きる私たちの新しい人生を公に宣言することは、イエス自身が洗礼を受けた方法と似ています。
This public declaration of our new life with Jesus is similar to the way Jesus Himself was baptized.
するとイエスが現れ、ガリラヤからヨルダン川に着きました。イエスはヨハネに洗礼を授けてほしいと願いました。ヨハネは「洗礼を受けるべきなのは私であり、あなたではない」と反対しましたが、イエスは譲りませんでした。「そうしなさい。何世紀にもわたって物事を正してきた神の働きが、今この洗礼に結実しているのです」。そこでヨハネはそうしました。イエスが洗礼の水から上がった瞬間、空が開け、神の霊が鳩のように見え、彼の上に降りてくるのが見えました。そして霊とともに声が聞こえました。「これはわたしの子、わたしの愛によって選ばれ、わたしの印を押された者、わたしの人生の喜びである」。マタイ 3:13-17 MSG
Jesus then appeared, arriving at the Jordan River from Galilee. He wanted John to baptize him. John objected, “I’m the one who needs to be baptized, not you!” But Jesus insisted. “Do it. God’s work, putting things right all these centuries, is coming together right now in this baptism.” So John did it. The moment Jesus came up out of the baptismal waters, the skies opened up and he saw God’s Spirit—it looked like a dove—descending and landing on him. And along with the Spirit, a voice: “This is my Son, chosen and marked by my love, delight of my life.” Matthew 3:13-17 MSG
さて、物語をもう一度読んで、ヨハネから洗礼を受ける人として自分を想像してください。水はどんな感じでしょうか?神の承認を聞くとどんな気持ちになりますか?神の声は具体的に何と言いますか?聖霊の存在にどうやって気づきますか?
Now, reread the story and imagine yourself as the person being baptized by John. What’s the water like? How does it feel to hear God’s approval? What does God’s voice say to you specifically? How do you notice the Holy Spirit’s presence?
イエスは地上での生涯の終わりに、信者たちを集めて次のような使命を説きました。
At the end of Jesus’ time on Earth, He gathered His followers together and shared this mission:
「出て行って、遠くにいる人にも、近くにいる人にも、出会うすべての人をこの生き方について教え、父と子と聖霊の三位一体の名による洗礼を受けさせなさい。」マタイ28:19 MSG
“Go out and train everyone you meet, far and near, in this way of life, marking them by baptism in the threefold name: Father, Son, and Holy Spirit.” Matthew 28:19 MSG
イエスの生き方に「はい」と言ったら、次に受けるよう勧められるステップの一つが洗礼です。これは「私はイエスに従うことを決意しました」と世間に公に宣言するものであることを忘れないでください。
When you’ve said yes to Jesus’ way of life, baptism is one of the next steps you’re invited to take. Remember, it’s a public declaration that says to the world, “I have decided to follow Jesus!”
考えてみてください。あなたは洗礼を受けましたか?イエスに従うという次のステップを踏み出すのは、あなたにとってどのようなことでしょうか?洗礼についてまだどんな疑問がありますか?ここでこれらの質問の答えを見つけてください。
Consider: Have you been baptized? What would it be like for you to take this next step of following Jesus? What questions do you still have about baptism? Find the answers to these questions here.
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます