沢山の外国語が日本語になってます。
その中で 英語 に限って考えました。
いろいろあるでしょうが 私が気になるのは
先ず スマート そして ポピュラー 一番は ダイエット。
smart これって大体 痩せた、かっこよい人 のことですねぇ。
本来は頭が良い とか 気の利いた とか 手際の良い
のことで、
She is smart. って言うと 肥えていようが 少々みっともなかろうがOK。
頭が切れれば良いのです。
最近の smart phone は、納得です。ほんと お利口ですもの!
popular 基本的には人気があって評判の良いこと。
次に、大衆の→大衆的な→通俗な
となるので まぁ日本語の意味も判らなくはないのですが
時々違和感を覚えます。
diet 誰が何と言おうと これは食事関係です。
"I'm on a diet." と言うと 腎臓食なのか減量食なのか一概には判らないのです。
ましてや ダイエットの為運動をすると言うのはどうにも違和感が・・・・・
こんなこと思うの 私だけでしょうか?