日本で 多くの方々が
ニイハオ! (おはよう! こんにちは!)
シェイシェイ! (ありがとう)
という 中国語を 知っていることと思います。
でも~、あれっ、シェイシェイって言ってません。
同じアパートの欧州人は、
はっきり シエ シエ と 言って、通じています。
なんで日本では シェイシェイなんでしょう。
謝 という 漢字だから、 シャ → シェ という繋がった感じに
捉えてしまうのでしょうか。
ありがとう は シ エ シ エ です。
勉強して行くと、シ の発音も 色々。 これは xie。
ニイハオ! (おはよう! こんにちは!)
シェイシェイ! (ありがとう)
という 中国語を 知っていることと思います。
でも~、あれっ、シェイシェイって言ってません。
同じアパートの欧州人は、
はっきり シエ シエ と 言って、通じています。
なんで日本では シェイシェイなんでしょう。
謝 という 漢字だから、 シャ → シェ という繋がった感じに
捉えてしまうのでしょうか。
ありがとう は シ エ シ エ です。
勉強して行くと、シ の発音も 色々。 これは xie。