気になる鍾漢良(ウォレス・チョン)〜「日本良家族」Masaの気ままな中華的生活

大家好!中華エンタメと中医学で中華的毎天。微博では「日本良家族」と名乗っています。

★★鍾漢良の活動★★

★★鍾漢良の活動★★⇒掲載記事とリンクしてます

★NEW情報

★「这!就是街舞」★

*优酷「这!就是街舞 第三季」

★映画「モフれる愛(寵愛)」★
2020年1/19(日)から2/1(土)まで、 東京(池袋)「池袋HUMAXシネマズ」で上映されました。
*ブログ→「モフれる愛」だけ集めました。
*紹介記事

ミッション完了〜〜鍾漢良 Birthday 大作戦

2018-11-27 19:20:31 | ウォレスHappy birthday
*こんばんは~。ウォレス君の誕生日まで秒読みですね~。微博のファンクラブ的な組織では、色々なプレゼント企画なども実施しているようです。


*今回は「日本にもファンがいますよ~」という事を中華圏にもお知らせしてみたいというkumiさんと密やかな野望?を抱きつつ「BirthdayParty」を敢行し、最後の仕上げに微博とinstagramに掲載することでミッション完了と考えていました。

*というわけで、パーティの様子の写真を「微博」と「instagaram」にも掲載してきました。(★「Birthdayparty」参加の方々には一応お顔を出すことは了解いただいています^^(これだけの人数なので、誰が誰やらわからないですもんね~)

<微博>
Masaの微博その1
Masaの微博その2

*上手く掲載できなかったので適当に3つ似たような写真を投稿したところ、それぞれに反応があったので、そのまま残しておきました(汗)。
*鍾漢良に認知されるかはわかりませんが、微博の中では、「日本にもファンがいるんだ~」という反応が多かったですよ。今のところ律儀に回答しているので・・現在、中国語翻訳機とにらめっこ状態です(笑)
*微博はむか~し作ったものを復活させたために名前がかなり古臭くて恥ずかしいのですが・・・

<instagram>
Masaのinstagramその1
Masaのinstagramその2
 
*ちなみに中華圏(主に香港、台湾)で、例えば「鍾漢良ファン」の事を「鍾漢良迷」とも書きます(迷ってるって意味です。笑)が、fan自体は中国語で「粉絲」と書きます。これは食べる「春雨(はるさめ)」の意味なのですが、fansと発音が同じなので、漢字でこのように書くようになったそうですよ。発音はきっと広東語由来だと思います(たぶん)。一時期、日本でも香港映画ブームがあって、その時にはファンの事を日本では「はるさめ」と呼んでいたこともありました。

*では、お誕生日のウォレスのコメントを待ちましょう~。
コメント (13)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする