*冒頭部分の内容です。こんな雰囲気にしてみました。
読んでいる内にだんだんとワクワクしてきました。
ICON-F序文:
「このような配置になるのはどうしてですか?」セットの中のテーブル位置を変えて、もう一度ライティングを調整している間に、彼は考えを巡らせ、質問をし、どうやってその役柄を把握して、どうやって感情を伝えるかに全ての時間をかける。演技にかけては彼は真剣で貪欲だ。(本分では、「猟奇的」と書かれてますけどね〜〜笑笑→一時韓流からの流行った言葉の模様)
「これは一斤いくらですか?」撮影の後、彼は普段着に着替えて、レンタル自転車に乗ると、上海の昔ながらの市場に出向き魚を買って、食材を仕入れ、厨房で開放されたひと時に浸る。普段の彼はとても親しみやすい人物だ。
今の彼の様子は昔と変わらず、デビューしたばかりのオーディションの最中の少年のようだ。すべては未だに未知の世界であり、全ての中で目下のところは今が最良の時のようだ。
※一斤は約500gだそうです。
ブログ:
「ICON-F時尚画報」の記事が掲載されていました。
(原文)
ICON-F按:
“这样安排是为什么?”在片场变换机位、重新打光的间歇片刻,他会抓紧一切时间思考、询问,怎样拿捏角色,怎么传达情绪。之于演戏,他认真猎奇。
“这个多少钱一斤?”下了戏,他换上便装骑个共享自行车,就能跑去上海当地传统菜市场里买鱼杀价,然后拎着采购食材,沉浸在让他放松的厨房。
之于生活,他真实近人。
现在的他,态度一如从前,好像出道之初那个试镜的少年,一切仍是未知的,一切也是最好的当下。