羅保派

信頼を取り戻す

場所 瀬戸内市福谷 生きていく

2025年01月20日 | Weblog
    You can't live off your parents your whole life.一生親に頼って生活することはできない。I can  live off my savings now. 「live off」は、「〜に頼って生活する」「〜を糧に生計を立てる」という意味です。経済的な支えや収入源として何かに依存している状況を表します。
    subsist on(〜で生計を立てる、〜を糧とする
    I will be able to subsist on a pension.
    rely on(〜を当てにする)
    I rely on my savings to get by. 
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

人物臼田あさみ 英語表現 そんな人に見えない

2025年01月20日 | Weblog

You don't strike me as the type of person that wants to get married anyway.


You don't strike me as the type of person who gives up easily when faced with challenges. 


You never strike me as someone who holds 

grudges. Your forgiving nature and ability to 

move on from past conflicts show great emotional maturity and strength.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

場所韓国 大統領と混迷する韓国

2025年01月20日 | Weblog
The President of South Korea holds excessively strong powers, making it easy for their relatives to become involved in corruption. As a result, there have been numerous cases of former presidents being detained or arrested after leaving office.   

Furthermore, the approval rating of the Democratic Party of Korea, which has been repeatedly critical, has recently dropped significantly. 

Additionally, the party leader of the Democratic Party is also facing multiple allegations of criminal charges.  

Lee Jae-myung, 李在明(イ・ジェミョン) a South Korean politician and former lawyer, has served as the mayor of Seongnam and the governor of Gyeonggi 京畿道 Province. Currently serving as the leader of the Democratic Party of Korea, he was convicted of violating the Public Official Election Act for repeatedly making false statements regarding an urban development project during the presidential campaign, which was deemed to have distorted public opinion. He was sentenced to one year in prison with a two-year suspension.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

場所岡山市駅前 噴水がない 3番街の思い出

2025年01月07日 | Weblog
The Sanyō Shinkansen began operation between Shin-Osaka and Okayama in 1972, marking a key milestone in Japan's high-speed rail network. 

In 1974, Okayama Ichibangai, the largest shopping area in the Chugoku-Shikoku region, opened, enhancing the city’s commercial appeal

By 1975, the Peacock Fountain became a notable landmark in Okayama, adding charm to the area. These developments evoke a nostalgic appreciation for Okayama's transformation during this era. その岡山三番街があった。きんつば屋さんやあまぐり屋の甘く香ばしい香りがした。喫茶店、中華、いつも立ち読みする本屋があり、本もよく買っていた。くだもの屋もあり、フルーツの盛り合わせも売っていた。

The spray from the fountain used to hit my face and it felt refreshing. The recollection evoked a sense of cozy nostalgia. In that moment. I felt an overwhelming gratitude for the simple pleasures.   

Fountains historically served as a "clog checker" for water systems. In ancient Rome, fountains were placed at the end of water pipes. If a fountain's flow weakened, it indicated a clog in the pipes, allowing for timely maintenance and cleaning. This practical function gradually evolved, and fountains became more decorative over time. 
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

場所グリーンランド

2025年01月05日 | Weblog
Greenland possesses abundant natural resources, and the melting of Arctic ice due to global warming has made these resources more accessible. Additionally, its proximity to Russia across the Arctic Ocean enhances its value as a strategic military location. Former President Trump has asserted that owning and managing Greenland is "absolutely essential for national security". Greenland already hosts U.S. Air Force and radar bases, making it an extremely important region for defense strategy.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする