ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

詩篇77篇1~3節 要研究

2022-10-18 17:13:18 | 詩篇

詩篇77篇1~3節 要研究

 

指揮者のために。エドトンの調べによって。アサフの詩篇

 

私の声とともに神に向かいます。そして、私は叫び出したいので私は叫び出しました。
私の声とともに神に向かいます。そして、神は私に耳を傾けて聞いてくださいました。
私の苦難の日に、私は主を求めました。
夜中に止むことなく、私は私の手を伸ばしました。
私の魂は慰められることを激しく拒絶しました。
私は思い出したいので思い出しました。神よ!
私は激しく嘆きたかったので激しく嘆きました。
私は訴えたかったので訴えました。
私の霊は圧倒されました。セラ


私の声とともに神{複数形}に向かいます。そして、私は叫び出したいので私は叫び出しました。
私の声とともに神{複数形}に向かいます。そして、神は私に耳を傾けて聞いてくださいました。{ヒフイル態完了形}
わたしは声をあげて神に叫ぶ。声をあげて神に訴えたが、神はわたしに耳を傾けてくださった。
1 私は神に向かい声をあげて、叫ぶ。私が神に向かって声をあげると、神は聞かれる。
私の苦難{悩み}の日に、私は主を求めました。{カル態完了形}
夜中に止むことなく、私は私の手を伸ばしました。{ニフアル態完了形}
私の魂は慰められることを激しく拒絶しました。{ピエル態完了形}
2 苦難の日に、私は主を尋ね求め、夜には、たゆむことなく手を差し伸ばしたが、私のたましいは慰めを拒んだ。
私は思い出したいので思い出しました。{カル態未完了形願望形}神よ!
私は激しく嘆きたかったので激しく嘆きました。{カル態未完了形願望形}
私は訴えたかったので訴えました。{カル態未完了形願望形}
私の霊は圧倒されました。{ヒトパエル態未完了形}セラ
{雑音、うなり声、咆哮、騒々しいこと:覚醒した(1)、乱れる(2)、騒々しい(4)、乱闘家(1)、乱れた(2)、うなり声(1)、遠吠え(2)、イントーン(1)、騒ぎを作った(1)、騒ぎを作る(2)、そのような騒ぎを作る(1)、嘆き(1)、雑音(1)、騒々しい(1)、ドキドキ(1)、轟音(5)、轟音のような轟音(1)、轟音(2)、 嘆き(2)、憧れ(1)}
{不平を言う、話す(の)不平を言う(2)、考える(1)、瞑想する(7)、瞑想する(1)、ミューズ(2)、ため息(1)、歌う(1)、話す(3)、話す(2)}
{覆い隠す、失敗する、かすかな、弱々しい、自分を隠す、圧倒される、気絶する
プリミティブルート。シュラウド、すなわちクロース(推移的か反射的かにかかわらず)。したがって、(暗闇の考えから)苦しむこと - 覆い隠す(以上)、失敗する、かすかな、弱々しい、自己を隠す、圧倒される、気絶する}
私は神を思い出した。悩んだり、訴えたりした。私の霊は圧倒された Selah
私は神を思い出し、悩んだ 私は訴え、私の霊は圧倒された Selah
3 私は神を思い起こして嘆き、思いを潜めて、私の霊は衰え果てる。セラ