ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

列王記Ⅰ:18章15節 要研究

2022-10-29 16:09:04 | 列王記

列王記Ⅰ:18章15節 要研究

 

そして、エリヤは言いました。
「万軍の主が生きておられるように、私が立っている方のいくつもの前で、私は今日、必ず彼に私自身の姿を見せます。」

 

そして、エリヤは言いました。{カル態未完了形}
「万軍の主が生きておられるように、私が立っている{カル態完了形}方のいくつもの前で、私は今日、必ず彼に私自身の姿を見せます。」{現わします:ニフアル態未完了形}
15 するとエリヤは言いました。
「私が仕えている万軍の主は生きておられます。必ず私は、きょう、彼の前に出ましょう。」


列王記Ⅰ:18章13節

2022-10-29 15:54:39 | 列王記

列王記Ⅰ:18章13節 

 

イゼベルが主の預言者達を殺した時、私が百人の主の預言者を五十人ずつ洞穴にどのようにかくまい、パンと水で彼らを心をこめて養ったという私がしたことを、私の主君に報告されてなかったのですか?

 

イゼベルが主の預言者達を殺した時、私が百人の主の預言者を五十人ずつ洞穴にどのようにかくまい、パンと水で彼らを心をこめて養ったという私がした{カル態完了形}ことを、私の主君{エリヤ}{主・主人}に報告されてなかったのですか?{ホフアル態完了形}
13 あなたさまには、イゼベルが主の預言者達を殺したとき、私のしたことが知らされていないのですか。私は主の預言者百人を五十人ずつほら穴に隠し、パンと水で彼らを養いました。


列王記Ⅰ:18章9節 ☆ 要研究

2022-10-29 15:12:44 | 列王記

列王記Ⅰ:18章9節 ☆ 要研究

 

私があなたのもとから去ると、主の霊があなたを私の知らないところへ運びさってしまうでしょう。
そうして、私が行ってアハブに知らせて、彼があなたを見つけられないと、彼は私を殺すでしょう。
しかし、私はあなたの僕。若い時から主を恐れています。☆

 

私があなたのもとから去ると{すぐに}{カル態未完了形}、主の霊があなたを私の知らないところへ運びさってしまうでしょう。{カル態未完了形;will}
そうして、私が行って{カル態完了形}アハブに知らせて{ヒフイル態}、彼があなたを見つけられないと{カル態未完了形}、彼は私を殺すでしょう。{カル態完了形;will}
しかし、私はあなたの僕{です}。???若い時から主を恐れています。☆
12 私があなたから離れて行っている間に、主の霊はあなたを私の知らない所に連れて行くでしょう。私はアハブに知らせに行きますが、彼があなたを見つけることができないなら、彼は私を殺すでしょう。僕は子どものころから主を恐れています。
※私はあなたの僕:と訳せるのですがエリヤの僕と言い切ってしまっていいのでしょうか?


列王記Ⅰ:18章9節 ☆

2022-10-29 14:54:27 | 列王記

列王記Ⅰ:18章9節 ☆

 

すると、彼は言いました。
「あなたの僕をアハブの手に渡して、私を殺させようとなさるとは、
私はどのような罪を犯したのでしょうか。☆

 

すると、彼は言いました。{カル態未完了形}
「あなたの僕をアハブの手に渡して、私を殺させようとなさるとは、私はどのような罪を犯したのでしょうか。☆{カル態完了形}
9 すると、オバデヤが言いました。
「私がどんな罪を犯したというので、あなたはこの僕をアハブの手に渡し、私を殺そうとされるのですか。
※オバデヤが言いたいポイントが違います。


列王記Ⅰ:18章1節

2022-10-29 14:18:55 | 列王記

列王記Ⅰ:18章1節

 

それから幾日もたって、三年目に、主の言葉がエリヤに臨みました。
「行きなさい!アハブにあなたの姿を見せなさい!
そして、私はこの地に雨を降らせたいので雨を降らせよう!」

 

それから幾日もたって{カル態未完了形}、三年目に、主の言葉がエリヤに臨みました。{カル態完了形}
「行きなさい!{カル態命令形}アハブにあなたの姿{自身}を見せなさい!{カル態命令形}
そして、私はこの地に雨を降らせたいので雨を降らせよう!」{カル態未完了形願望形;will}
行ってあなた自身を見せなさい。わたしは地の上に雨を降らせる。
1 それから、かなりたって、三年目に、次のような主のことばがエリヤにあった。「アハブに会いに行け。私はこの地に雨を降らせよう。」