12/2 歩きタバコ禁止と言ったら それじゃ止まって吸えばと言われた
これは数年前の話だ。
こう言ったのはフランス人。
私は文字通りに訳した。
今日、歩いていたら歩道で見つけてこの一件を思い出したよ。
その彼はたばこは吸わない。
日本語ではこういう幼い表現がたくさんある。
京都だったけど、
外国人がどこでも喫煙して注意が行き届かない問題があるとTVで見たことがある。
この歩きタバコ禁止をそのまま訳したら、
上記の反応をする外国人が出てくるだるう。
ではなんと言うか?
単に道路喫煙禁止とすればいいのだ。
フランスなんてこういう禁止事項ニュースなんかで報道して
その後、表示なんか出さない。
知らないのが悪いので、
知らなかったで罰金とか処罰されるのが日本国外の対処なのだ。
日本は禁止しても処罰がないから
こういう可愛い表示になるのかしら?
12/2 ほら子供がいじめをするのは大人がいじめを率先するから
新潟で教員が菌をつけて生徒を呼んだ。
その子は福島から来て、同級生の仕打ちを先生に相談した。
その後、先生までその子に菌をつけて呼んだ。
怒りで震えが来たよ。
解雇すべき教員。
何か教師としての自覚に欠損しているものがある。
ラジオで何度も取り上げているからテレビでも反応があるだろう。
また書く。
新潟で教員が菌をつけて生徒を呼んだ。
その子は福島から来て、同級生の仕打ちを先生に相談した。
その後、先生までその子に菌をつけて呼んだ。
怒りで震えが来たよ。
解雇すべき教員。
何か教師としての自覚に欠損しているものがある。
ラジオで何度も取り上げているからテレビでも反応があるだろう。
また書く。