DARPA Races To Create a “Firebreak” Treatment for the Coronavirus
DARPAアメリカ国防高等研究計画局は、コロナウイルスの「防火」治療を作成するために競争します
Researchers working under DARPA’s Pandemic Preparedness Platform seek to create instant, short-term countermeasure
DARPAのPandemic Preparedness Platformの下で働く研究者は、即座に短期的な対策を講じようとします
::::::::::::::::::::::::::::
Eliza Strickland
New York, N.Y.
Senior Editor Eliza Strickland joined IEEE Spectrum in March 2011 and was initially assigned the Asia beat. She got down to business several days later when the Fukushima Daiichi nuclear disaster began. Strickland shared a Neal Award for news coverage of that catastrophe and wrote the definitive account of the accident’s first 24 hours. シニアエディターのエリザストリックランドは、2011年3月にIEEE Spectrumに入社し、当初はアジアのビートを割り当てられました。 数日後、福島第一原子力災害が始まったとき、彼女は仕事に取り掛かりました。 ストリックランドは、その大惨事のニュース報道でニール賞を共有し、事故の最初の24時間の決定的な説明を書きました。
She next moved to the biomedical engineering beat and managed Spectrum’s 2015 special report, “Hacking the Human OS.” That report spawned the Human OS blog about emerging technologies that are enabling a more precise and personalized kind of medicine. The blog reports on wearable sensors, big-data analytics, and neural implants that may turn us all into cyborgs.
彼女は次に生物医学工学のビートに移り、Spectrumの2015年の特別レポート「Hacking the Human OS」を管理しました。 その報告書は、より正確で個人に合わせた種類の医療を可能にしている新興技術に関するHuman OSブログを生み出しました。 ブログでは、ウェアラブルセンサー、ビッグデータ分析、および私たちすべてをサイボーグに変える可能性のある神経インプラントについて報告しています。
Over the years, Strickland watched as artificial intelligence (AI) technology made inroads into the biomedical space, reporting on crossovers between AI and neuroscience research and IBM Watson’s ill-fated efforts in AI health care. These days she oversees Spectrum’s coverage of all things AI.
長年にわたり、Stricklandは人工知能(AI)テクノロジーが生物医学の分野に進出し、AIと神経科学の研究とIBM WatsonのAIヘルスケアにおける不運な努力とのクロスオーバーについて報告しました。 最近、彼女はAIのあらゆるものに関するSpectrumの報道を監督しています。
Strickland has reported on science and technology for nearly 20 years, writing for such publications as Discover,Nautilus, Sierra, Foreign Policy, and Wired. She holds a master’s degree in journalism from Columbia University.
ストリックランドは、Discover、Nautilus、Sierra、Foreign Policy、Wiredなどの出版物に執筆し、20年近く科学技術について報告しています。 彼女はコロンビア大学でジャーナリズムの修士号を取得しています。
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
When DARPA launched its Pandemic Preparedness Platform (P3) program two years ago, the pandemic was theoretical. It seemed like a prudent idea to develop a quick response to emerging infectious diseases. Researchers working under the program sought ways to confer instant (but short-term) protection from a dangerous virus or bacteria. DARPAが2年前にPandemic Preparedness Platform(P3)プログラムを開始したとき、パンデミックは理論的なものでした。 新興感染症への迅速な対応を開発することは賢明な考えのように思えました。 このプログラムの下で働いている研究者たちは、危険なウイルスやバクテリアから即座に(しかし短期的に)保護する方法を探しました。
Today, as the novel coronavirus causes a skyrocketing number of COVID-19 cases around the world, the researchers are racing to apply their experimental techniques to a true pandemic playing out in real time. “Right now, they have one shot on goal,” says DARPA program manager Amy Jenkins. “We’re really hoping it works.”
今日、この新しいコロナウイルスは世界中で急増するCOVID-19症例を引き起こしているため、研究者たちは彼らの実験技術をリアルタイムで真のパンデミックに適用しようと競い合っています。 「今、彼らは目標に向けて一発打った」とDARPAプログラムマネージャーのエイミー・ジェンキンスは言う。 「私たちはそれがうまくいくことを本当に望んでいます。」
The P3 program’s plan was to start with a new pathogen and to “develop technology to deliver medical countermeasures in under 60 days—which was crazy, unheard of,” says Jenkins. The teams have proven they can meet this ambitious timeline in previous trials using the influenza and Zika viruses. Now they’re being asked to pull off the same feat with the new coronavirus, which more formally goes by the name SARS-CoV-2 and causes the illness known as COVID-19.
P3プログラムの計画は、新しい病原体から始め、「60日以内に医療対策を提供する技術を開発することでした。これは、前代未聞のことでした」とジェンキンスは言います。 チームは、インフルエンザとジカウイルスを使用した以前の試験で、この野心的なタイムラインを満たすことができることを証明しました。 現在、彼らは新しいコロナウイルスで同じ偉業を成し遂げることを求められています。これはより正式にはSARS-CoV-2という名前で始まり、COVID-19として知られる病気を引き起こします。