WOWOWで、ララ・ランド~洋画字幕で見た週末でした。
昨年見ていませんでしたが、
すっかり、はまりました。
ミュージカル……、昨年アカデミー賞~。
なるほどと思うほど、今夜で4回見ていました。
普段の成果、気づくと英語拾えるし、英会話習ってきたから、
解ると楽しくなりますね。
すごい、素敵な映画、昼間、このサントラをハイレゾで、ダウンロードしています。
ウォークマンで聴いては、尚更、最高、聞き取れることも、
今後の活用として、Blu-ray買って、英語字幕見て学びたいです。
TV放送、字幕放送と吹替放送別々なので、気に入った映画は、Blu-rayを買い、参考にしたいと思います。
ミュージカル映画は、字幕で楽しむべきですね。
吹替では、表現味わえないシーンに気づけて、原作が伝わるからです。
サウンド・オブ・ミュージックが昔、今なら、この映画、なるほどねと、
まあ、素敵な週末でした。
音読シャドーイングのメニューは、取り組んだ今夜でした。
素敵な旋律な、ララ・ランドの世界、休養として過ごせた3月第一日曜日でした。
昨年見ていませんでしたが、
すっかり、はまりました。
ミュージカル……、昨年アカデミー賞~。
なるほどと思うほど、今夜で4回見ていました。
普段の成果、気づくと英語拾えるし、英会話習ってきたから、
解ると楽しくなりますね。
すごい、素敵な映画、昼間、このサントラをハイレゾで、ダウンロードしています。
ウォークマンで聴いては、尚更、最高、聞き取れることも、
今後の活用として、Blu-ray買って、英語字幕見て学びたいです。
TV放送、字幕放送と吹替放送別々なので、気に入った映画は、Blu-rayを買い、参考にしたいと思います。
ミュージカル映画は、字幕で楽しむべきですね。
吹替では、表現味わえないシーンに気づけて、原作が伝わるからです。
サウンド・オブ・ミュージックが昔、今なら、この映画、なるほどねと、
まあ、素敵な週末でした。
音読シャドーイングのメニューは、取り組んだ今夜でした。
素敵な旋律な、ララ・ランドの世界、休養として過ごせた3月第一日曜日でした。