最近多忙で更新遅れてます。なので今日は簡単に。
更新しても半分はいたずら等、ろくでもない感想だけど。
今富士山が色んな形できれいに見えますね。
記事は富士山と関係無いけど、富士山のきれいなある日の出来事。
異国人に高速バスを聞かれました。私の様な運転士はよくある事です。
タクシーでバスターミナルへ行って貰うしか無いな。
タクシーでバスターミナルへ...と翻訳アプリで話ました。
すると...........
翻訳の結果はこうです→貴方は死ね〇🍊❗⁉️💡💥💐
って滅茶苦茶に訳され、慌てて(^^;;💦リセットしました。
某有名人の発言 死ねこの野郎を思い出した。
そう...翻訳アプリはまだまだ発展途上(だと記憶)なので、
正確に聞き取れなく、似た言葉を訳されたりもします。
Googleなどの音声検索もそう。だからって死ねは無い。
うんちとか訳された人は居ても、死ねは偶然でもあり得ない。
だから運転士は語学も出来た方が良いと言ったでしょ❗
そんな語学は要らないわ!とコメントしたのは誰だ。
そんなコメントする人の方が私は要らない。死んで欲しくないけど。
いたずらや構ってちゃんも要らない。どこで運転してるか聞く人も。
異国人には何とか説明し、タクシーにも乗せました。
最後まで寄り添うのが私の接客です。
ちなみに...外人と呼ぶのはダメ。外国人とか異国人って言って下さい。
今回はタクシーを案内したので説明も大変でしたが、
普段はNo1やNo2、Over Thereだけでも伝わります。
バスや電車は何番線か決まってる。Over There💁って説明も出来ます。
Over There何か面白い❗ 。意味は『あちら』以外に何でも無いけど。
必要無いコメントをする方へ。
EXIT Is Over There💁♀
フラワーはコメントをすこしゆっくりにしますわ。
それでは。
私も言い過ぎたと思います。
無線でマイクに話してもらい、事務所で通訳をして欲しいです。
せめて私は簡単な案内位は出来たら。記事の様な幼児レベルの英語も、役に立つ事やお互いに通じる事ありますから。
ある意味、お兄ちゃんと弟の関係に近そうだな。
英語もアレルギーはないようだな。俺はアルファベットは無理だ。
かのんちゃん、英語は最近使ってないなー。あと、かのんちゃん、のコメントはいたずらだと思わないで欲しいなー。
勝浦いちごライナーさんは、どんなコメントがいたずらだと感じるのかなー?
勝浦いちごライナーさんは、英語はECCとかで勉強したのですか?
始めて合う人とはモジモジして上手くしゃべれません。勝浦いちごライナーさんはどうやって克服しましたか?それとも、生まれつき話は得意ですか?
一緒にされては困る!変な誤解や噂の原因。
千葉のマニアは噂好きでもあるから。
居るんですよ!個人情報を特定するのも。
それと、様呼ばわりの件。開業当時こんなブログが山ほどあって、私が足跡を残したブログはみんな様呼ばわりだった。
例の奴はどこに行っても一度は見掛け、必ず怒られていたよ。
私の返信にも、よ~く見ると好き嫌いの印がある。
いたずらは公開しないんじゃないかな。