週末に息子が発した英語です。
Gotcha ... 家の扉をちょっと開けた隙に、外からハエが入ってきます。スプレーをして弱ったハエを、息子が捕まえたときに、言っていました。"I got you" (捕まえた)をカジュアルにした表現ですが、私も使いませんよ さすが、学校でネイティブに囲まれて生活しているだけあるなと思い、どこで聞いたか尋ねましたが、ちゃんと答えてくれませんでした。
Hey guys ... レストランで、さぁこれから食べよう、というときに、いきなり(意味なく)私たちに向かって言いました。「えっ、(なぜ今)『Hey guys(やあ、みんな)』?」と聞き返すと、今度は"Hi guys"と言い直していました。どういう意味で使ったの?
beautiful ... アプリのゲームを説明するときに、(動画が作成できるゲームは)"beautiful"と描写していました。
yumyum ... 夕飯かおやつを食べているときに「おいしい」と言っていました。
Wait! ... どういう状況だったか忘れましたが、待ってほしいときに使っていました。
Please! ... 私に両手を合わせてお願いしていました。
Wow! ... 息子の鼻くそが見えていたので、私が取ってあげたところ、意外に大きいことに驚いて、息子が発しました
さて、次の週末は、新しい英語が聞けるかな?
Gotcha ... 家の扉をちょっと開けた隙に、外からハエが入ってきます。スプレーをして弱ったハエを、息子が捕まえたときに、言っていました。"I got you" (捕まえた)をカジュアルにした表現ですが、私も使いませんよ さすが、学校でネイティブに囲まれて生活しているだけあるなと思い、どこで聞いたか尋ねましたが、ちゃんと答えてくれませんでした。
Hey guys ... レストランで、さぁこれから食べよう、というときに、いきなり(意味なく)私たちに向かって言いました。「えっ、(なぜ今)『Hey guys(やあ、みんな)』?」と聞き返すと、今度は"Hi guys"と言い直していました。どういう意味で使ったの?
beautiful ... アプリのゲームを説明するときに、(動画が作成できるゲームは)"beautiful"と描写していました。
yumyum ... 夕飯かおやつを食べているときに「おいしい」と言っていました。
Wait! ... どういう状況だったか忘れましたが、待ってほしいときに使っていました。
Please! ... 私に両手を合わせてお願いしていました。
Wow! ... 息子の鼻くそが見えていたので、私が取ってあげたところ、意外に大きいことに驚いて、息子が発しました
さて、次の週末は、新しい英語が聞けるかな?