先週の金曜日、学校の先生からのお手紙をもらいました。
September 26 is Johnny Appleseed's birthday! We will begin talking and learning about him the week of September 20 to 24.
と書いてあったので、クラスメートにJohnnyくんがいて、その子の誕生日なのかな。アメリカって、誕生日の子の親がクラスで祝ってもらうために、クラスメート用のカップケーキを準備するんだっけ、とか思っていました
そしたら、宗教活動の旅をしながらリンゴの種を蒔いて回った歴史的人物のことだったのですね。全く知りませんでした
ジョニー・アップルシード
今週は、リンゴをつかったアクティビティをするとのことで、まずは、五感(touch, smell, hear, see, taste)を学んだようでした。
見出しに使った画像の紙を持って帰ってきたので、これは何?と聞いてみました。
すると、"hear"の写真を見て、"listen"
"see"の写真を見て、「わからない」
暗記していた、brown bear brown bear, what do you SEE?の SEE なんだけどー
単語レベルの意味はわかっていなかったかー
そして、"smell"の写真を見て、"Be quiet!"と言っていました
ジェスチャーは似てるけど、五感じゃないよ。
まあ、日本語でも「五感」として教えたことないしねえ。
September 26 is Johnny Appleseed's birthday! We will begin talking and learning about him the week of September 20 to 24.
と書いてあったので、クラスメートにJohnnyくんがいて、その子の誕生日なのかな。アメリカって、誕生日の子の親がクラスで祝ってもらうために、クラスメート用のカップケーキを準備するんだっけ、とか思っていました
そしたら、宗教活動の旅をしながらリンゴの種を蒔いて回った歴史的人物のことだったのですね。全く知りませんでした
ジョニー・アップルシード
今週は、リンゴをつかったアクティビティをするとのことで、まずは、五感(touch, smell, hear, see, taste)を学んだようでした。
見出しに使った画像の紙を持って帰ってきたので、これは何?と聞いてみました。
すると、"hear"の写真を見て、"listen"
"see"の写真を見て、「わからない」
暗記していた、brown bear brown bear, what do you SEE?の SEE なんだけどー
単語レベルの意味はわかっていなかったかー
そして、"smell"の写真を見て、"Be quiet!"と言っていました
ジェスチャーは似てるけど、五感じゃないよ。
まあ、日本語でも「五感」として教えたことないしねえ。
復習したら、英語で五感を言えるようになりました。
よく見ると、”see”や”touch”って書いてますね。
小文字の勉強してないのに、よくがんばった