今はアメリカで子育て

夫の転勤で、子連れで再度渡米。子どもがどう英語を獲得していくのか、記録します。

run a fever

2021-09-29 | Weblog
今朝、スクールバスを待っている間、息子のクラスメートの女の子がおらず、そのお姉ちゃんだけだったので、妹さんはどうしたのか尋ねました。息子によると、昨日も休みだったと言っていたので。

すると、発熱のために学校を休んでいる。熱が下がってから24時間は登校できないので木曜日も休むが、金曜日には登校するとのことでした。
彼女は、"run a fever"という言葉を使っていて、私はそのことが気になって仕方がありませんでした

自分は"have a fever"という表現しか知りませんでしたが、"run"も使うのですね

haveは今現在熱がある状態を指していて、runは熱が出るアクションを表すという違いでしょうか。

小学生と話していて、勉強になりました

校長先生へ連絡

2021-09-29 | Weblog
私が、peanut butterの件に気を取られている間、クラスメートのいじめっ子については、息子が何も言わなかったので、もう意地悪されていないのかなと思っていました。

ところが

今日、同じクラスの日本人のクラスメートのお母さんから、息子が例のいじめっ子から今日やられていたと娘が言っていたけど、大丈夫かと心配して連絡をくれました。

息子に聞くと、バットでしつこく叩かれて、倒されて、馬乗りになられたようです。

"Don't touch me!"と言っても、構わず止めないそうです。

毎日その子からやられて、それが常態化していたために、特に私にも伝えなかったようです

担任の先生にメールをしたところ、これから校長に報告に行くとの返事がありました。

私がストレスでどうにかなりそうですが、健気に毎日学校に行く息子を置いて、私が先に倒れられません




学校開始4週間

2021-09-29 | Weblog

息子が小学校に通い始めて4週間になりました。
最近は、単語ではなく句、短い文を発するようになりました。

I won. ゲームで勝った時
I can't see. タオルを頭からかぶって、「見えないよー」とふざけているとき。でも、canなのかcan'tなのか判別が難しい。

Yes, sir. No, sir.と受け答えするようになりました。学校で先生とのやりとりにsirをつけているのでしょうか。

それから、単語だけでコミュニケーションを取っていました。
Daddy, come, moon 満月を父親に見せたいとき(ちなみに、父親は日本人です

先週末、近くの遊園地では、あちこちにTrick or Treatのスタンドが出ていて、"Trick or Treat”と言うと、キャンディーがもらえました。
息子は、とても日本語の発音で言っていました。「トリック オア トリート」みたいな感じ。

これから、ハロウィーンに向けて、息子の発音が英語らしくなるのかならないのか、見守りたいと思います