ヤバイかも…

先日のブログでも報告しました通り、
現在、“翻訳新人賞”
の課題に
取り組んでおります。

毎日頑張っているつもりなのですが、
なぜかサクサク進みません

本当は、「実力不足だから」って
分かっているんですけど…

あと3週間少々で提出しないとマズイのに、
やっとこ半分訳し終えたところ。

あともう半分訳し終えたからと言って、
「やった~!!!終わったぁあはは…」
とはいきません。

今度は、『推敲』が待っています。

この推敲を怠ると、
とんでもないことになるのですが、
自分の訳文を何度も
推敲していると、
どこもかしこもおかしいような気がしてきたりして、
最後には本当にワケ分かんなくなって、
耳から煙が出そうになることもしばしば…。

なので、訳文を『寝かせる』ということも
必要になります。

少し訳文を寝かせてから改めて推敲すると、
それまで気付かなかったことに
気付いたりできます。

第三者的に読めるというのでしょうか…。

本当は、第三者に実際に読んでもらえるといい
のですが、残念ながら、
一番身近にいる旦那さんは
文章読解が苦手なので、
お願いすることができません…。

まだまだゴールの見えない翻訳新人賞の課題ですが、
持ち前のマイペースさでぞぃっっっ

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )