絵じゃないかおじさん

言いたい放題、自由きまま、気楽など・・・
ピカ輪世代です。
(傘;傘;)←かさかさ、しわしわ、よれよれまーくです。

あ@つぶつぶ(日々)894 今日もまた日が過ぎてゆく赤い草

2020-11-03 06:41:42 | おぼけまみれ


多層構造ぶろぐ→Multilayer structure blog

ピカ輪世代(世に団塊とも)の一断面を目指して。





copyright (c)地  宇
                  ち ふ
絵じゃないかぐるーぷ
                        



                       


*  English translation 


  894 今日もまた日が過ぎてゆく赤い草



        ↓
      (ほんやっ君のとある無料の英訳)

    Red and grass that day Yuku past also today
         ↓
      (ほんやっ君のとある無料の和訳戻し)

また、赤や草当日ゆく過去の今日





     この項おわり



つぶつぶ(22”22”)・・・・・


あ@宗教なんて 024 宗教なんて 信じていいが とらわれるな

2020-11-03 06:40:38 | おぼけまみれ


多層構造ぶろぐ→Multilayer structure blog

ピカ輪世代(世に団塊とも)の一断面を目指して。


  copyright (c)地  宇
                                  ち ふ
絵じゃないかぐるーぷ
                       


*  English translation 


    024 宗教なんて 信じていいが とらわれるな

  






        ↓
      (ほんやっ君のとある無料の英訳)

     You can believe religion but do not get caught
         ↓
      (ほんやっ君のとある無料の和訳戻し)

 あなたは宗教を信じることができますが、捕まえられません





     この項おわり



ぶつぶつ(2”22”2)・・・・・



a@(Quiz-my answer)2464 92101000 45935102 19429

2020-11-03 06:38:28 | NUM575


0843=おはようさん→Good morning Mr.→おはようさん

    copyright (c)ち ふ
    絵じゃないかオジさんグループ
 





 * 721046? (傘;傘;)  my answer

2464 92101000 45935102 19429

     クジ当選 すごく見事に 引くよ福


      


     KUJITOUSEN SUGOKUMIGOTONI HIKUYOFUKU  





      ほんやっ君のとある英訳→とある和訳戻し ;
       
       The lottery winner will be drawn very nicely
               ↓
       宝くじの当選者は非常にうまく描かれます




411270!=YOI1NITIO!→よい1日を!→Have a good day!→良い一日を!

8”18”1=バイバイ.→Bye-bye→バイバイ

914”=QUIZ


4203=失礼さん

あ@つぶつぶ(自公転下)069 軽率に 扱い避けて 自公転

2020-11-03 06:36:21 | おぼけまみれ


多層構造ぶろぐ→Multilayer structure blog

ピカ輪世代(世に団塊とも)の一断面を目指して。


copyright (c)ち ふ
絵じゃないかおじさんぐるーぷ
                       


*  English translation 

069 軽率に 扱い避けて 自公転







        ↓
      (ほんやっ君のとある無料の英訳)

      Avoid carelessly and revolve around
          ↓
      (ほんやっ君のとある無料の和訳戻し)

不注意に避け、周りを回る



     この項おわり


つぶつぶ(22”22”)・・・・・



あ@古希越えのつぶやき 020 両の手を隙間もなくす合わせ技どちらともなく湧きいづるなり

2020-11-03 06:34:21 | おぼけまみれ

copyright (c)ち ふ
絵じゃないかおじさんぐるーぷ


*  Tanka English translation 

020 両の手を隙間もなくす合わせ技どちらともなく湧きいづるなり



         ↓
      (無料のとある英訳)

      Matching technique to keep both hands close
It springs up without exception


         ↓
      (無料のとある英訳からの和訳戻し)

      両手を近づけるマッチングテクニック
例外なく湧きます







この項おわり(とりあえず、おわり20まで)