絵じゃないかおじさん

言いたい放題、自由きまま、気楽など・・・
ピカ輪世代です。
(傘;傘;)←かさかさ、しわしわ、よれよれまーくです。

あ@つぶつぶ(日々)916 今日もまた日が過ぎてゆく赤カップ

2020-11-25 06:48:27 | おぼけまみれ

多層構造ぶろぐ→Multilayer structure blog

ピカ輪世代(世に団塊とも)の一断面を目指して。




copyright (c)地  宇
                  ち ふ
絵じゃないかぐるーぷ
                        



                       


*  English translation 


  916 今日もまた日が過ぎてゆく赤カップ



        ↓
      (ほんやっ君のとある無料の英訳)

    Red cup day Yuku past also today
         ↓
      (ほんやっ君のとある無料の和訳戻し)

また、レッドカップ日ゆく過去今日





     この項おわり



つぶつぶ(22”22”)・・・・・


あ@宗教なんて 026 宗教なんて 信じていいが いらつくな

2020-11-25 06:46:54 | おぼけまみれ


多層構造ぶろぐ→Multilayer structure blog

ピカ輪世代(世に団塊とも)の一断面を目指して。


  copyright (c)地  宇
                                  ち ふ
絵じゃないかぐるーぷ
                       


*  English translation 


    026 宗教なんて 信じていいが いらつくな

  






        ↓
      (ほんやっ君のとある無料の英訳)

     Believe religion but I will not be awkward
         ↓
      (ほんやっ君のとある無料の和訳戻し)

 信仰は信じますが、私は厄介ではありません





     この項おわり



ぶつぶつ(2”22”2)・・・・・


あ@仮想はてな物語 パソ通・ストーリィ 22/49

2020-11-25 06:45:20 | おぼけまみれ

copyright (c)ち ふ
絵じゃないかおじさんぐるーぷ




色々な呼び名も持っている。

正確には、
十一面千手千眼観世音菩薩立像。
その他、
観世音菩薩(かんぜおんぼさつ)、
観自在菩薩(かんじざいぼさつ)、
施無畏者(せむいしゃ)、
大悲大慈王(だいひだいじおう)、
救世者(ぐせいしゃ)、
救世菩薩(ぐせぼさつ)、
普門菩薩(ふもんぼさつ)、
蓮華手(れんげしゅなどなど、
3徳のうち、どれを強調するかによって、
呼び名が変ったものらしい。




つづく


a@(Quiz-my answer)2491 92101000 292103210 45941

2020-11-25 06:43:45 | NUM575

0843=おはようさん→Good morning Mr.→おはようさん

    copyright (c)ち ふ
    絵じゃないかオジさんグループ
 





 * 721046? (傘;傘;)  my answer

2491 92101000 292103210 45941

     クジ当選 福に富にと すごく良い


      KUJITOUSEN FUKUNITOMINITO SUGOKUYOI





      ほんやっ君のとある英訳→とある和訳戻し ;
       
       It is very good for the lottery
               ↓
       宝くじにとても良い




411270!=YOI1NITIO!→よい1日を!→Have a good day!→良い一日を!

8”18”1=バイバイ.→Bye-bye→バイバイ

914”=QUIZ


4203=失礼さん


あ@つぶつぶ(自公転下)091 抜き足で 知られる事なく 自公転

2020-11-25 06:42:50 | おぼけまみれ

多層構造ぶろぐ→Multilayer structure blog

ピカ輪世代(世に団塊とも)の一断面を目指して。


copyright (c)ち ふ
絵じゃないかおじさんぐるーぷ
                       


*  English translation 


091 抜き足で 知られる事なく 自公転






        ↓
      (ほんやっ君のとある無料の英訳)

      Revolving without knowing by pulling out
          ↓
      (ほんやっ君のとある無料の和訳戻し)

引き出して知らずに回転する



     この項おわり


つぶつぶ(22”22”)・・・・・