絵じゃないかおじさん

言いたい放題、自由きまま、気楽など・・・
ピカ輪世代です。
(傘;傘;)←かさかさ、しわしわ、よれよれまーくです。

a@(Quiz-my answer)2496 92101000 1000024127 10000“10000”3“1

2020-11-30 06:51:11 | NUM575

0843=おはようさん→Good morning Mr.→おはようさん

    copyright (c)ち ふ
    絵じゃないかオジさんグループ
 





 * 721046? (傘;傘;)  my answer

2496 92101000 1000024127 10000“10000”3“1

      クジ当選 満場一致 万万歳



      KUJITOUSEN MANJYOUITTI BANBANZAI   



      ほんやっ君のとある英訳→とある和訳戻し ;
       
       Lottery Winning Unanimous Million Years Old
               ↓
       全員一致の百万歳の宝くじ




411270!=YOI1NITIO!→よい1日を!→Have a good day!→良い一日を!

8”18”1=バイバイ.→Bye-bye→バイバイ

914”=QUIZ


4203=失礼さん


あ@つぶつぶ(自公転下)096 休みなく 記録伸ばしの 自公転

2020-11-30 06:39:56 | おぼけまみれ

多層構造ぶろぐ→Multilayer structure blog

ピカ輪世代(世に団塊とも)の一断面を目指して。


copyright (c)ち ふ
絵じゃないかおじさんぐるーぷ
                       


*  English translation 

096 休みなく 記録伸ばしの 自公転







        ↓
      (ほんやっ君のとある無料の英訳)

      Revolving around the record without rest
          ↓
      (ほんやっ君のとある無料の和訳戻し)

休むことなくレコードを中心に公転



     この項おわり


つぶつぶ(22”22”)・・・・・


あ@ぶつ短歌007 しがらみの本数を数える日々なれば心消しさり居直り極めたし

2020-11-30 06:38:16 | おぼけまみれ
copyright (c)地  宇
絵じゃないかおじさんぐるーぷ
       英訳短歌version0.01


*  Tanka English translation 



  007 しがらみの本数を数える日々なれば心消しさり居直り極めたし

  

        ↓
      (ほんやっ君のとある英訳)

   And then the ultimate Inaori Ri is mind off the day to count
   the number of fetters To proceed we   


         ↓
      (ほんやっ君のとある和訳戻し)

    そして究極Inaori Riが我々を続行するには足かせの数を
    カウントするために休み気です   






     この項おわり



ぶつぶつ・・・・・・
つぶつぶ・・・・・


あ@青春つぶつぶ006 是が非でも君の乗りたる自転車に たった一秒 小化けてみたし

2020-11-29 05:53:23 | おぼけまみれ

どう英訳、和訳戻し しますか?



     copyright (c)Ti  U
ejyanaikaojisan group




 * Tanka English translation 


   是が非でも君の乗りたる自転車に たった一秒 小化けてみたし
       ↓
   I desperately tried to corrupt a second small barrel only to ride your bike, but non-
       ↓
   私は必死にのみあなたの自転車に乗る2番目の小さな樽を破壊しようとしたが、非
  


006

あ@つぶつぶ(日々)920 今日もまた日が過ぎてゆく赤きつね

2020-11-29 05:52:06 | おぼけまみれ


多層構造ぶろぐ→Multilayer structure blog

ピカ輪世代(世に団塊とも)の一断面を目指して。





copyright (c)地  宇
                  ち ふ
絵じゃないかぐるーぷ
                        





*  English translation 


  920 今日もまた日が過ぎてゆく赤きつね



        ↓
      (ほんやっ君のとある無料の英訳)

    Red fox day Yuku past also today
         ↓
      (ほんやっ君のとある無料の和訳戻し)

また、赤キツネの日ゆく過去今日





     この項おわり



つぶつぶ(22”22”)・・・・・