今日はいつもの寝不足がたたり
昼食後、仕事中というのに睡魔に襲われましたー
「ガガメイクしなきゃ~~。」
・・・な~んて笑っていましたが
家に帰りPC開いたままコタツで睡魔に負けてしまいました
今日は夜ハングルがあるのでご飯の支度をして出かけるはずが・・・
夫が帰って来るまで爆睡~
「あれ?まだいるの?今日韓国語じゃないの?」
「わー!遅れる~~~~!!」
今日の韓国語ですっごくお勉強になることがあったのですー
今まで、『~シ』・・・と人を呼ぶときに日本語の『~さん』の感覚で使っていましたが
それは間違いだと・・・
『シ』は、『さん』ほどオールマイティではない
年上の人には使ってはいけないということです
使うなら『~さま』にあたる『~ニム』のほうが良いそうですよー
韓国の人は、『~シ』よりも
『~先輩』、『~先生』、『オンニ、ヌナ』、『オッパ、ヒョン』、『オモニ、アポジ』あとは『役職+ニム』を使うそうです
日本人は『~さん』イコール『~シ』と思っているが間違いだということです
今日はすぐに使える韓国語でした~~
カン・ドンウォンニム~~~!!