仕事の都合で該当の街へ泊まった事あるけど
周りを取り巻く環境やらが実際に見える景色に垣間見えるようで
色々寂しい気持ちはしたよ
心持ち次第でどこでもローマの休日は出来るのかな
でも大人になればなるほど現実と夢をごっちゃには出来ないよね
何も知らない若いうちはそれこそ誰とでも喋れるし
友達にもなれるのかなあ
その感覚はすてきやと思うし
むしろちょっと嫉妬もする
今の自分はもうこんな無邪気にはなれないし
実際の場所でも人の気持ちの中でも
これ以上は怖くて行けない行かないっていう区切りを自分で作ってしまってる
BBAってダメねと思いつつも
いい意味でも悪い意味でも意外と重宝させてしまってるのよね
自分自身のことを考えて色々苦いなあと思った一件でした。
携帯の機種変更でLINEの設定をミスって以来
全く連絡取れてなかったせんせえとのLINEが
本日いきなり復活
生存確認が取れました。
嬉しいよー
またお会い出来る日が早く来ますように
どうかご自愛くださいね
間ジャムを未だに何回も見てる
デイズニー映画音楽の秘密
最近ちょっと出世をしてしまって
おかげで最近のわしのテーマソングはアナ雪
冷蔵庫へ重たい荷物運びながらレリゴーレリゴー言っている。
アラジンはロビンウイリアムズが好き過ぎて
吹き替え見たことなかったなあ
歌の吹き替えカズさんだったのね
アラジンの声がかの誠意大将軍で
吹き替えなんてって食わず嫌いでいたけど
山ちゃんのジーニーはそれはもう本家に忠実だし
これはこれですごいいい!
今まで失礼してました
Disney の音楽は勝手に変えちゃ駄目なんだってさ。
アナ雪で言えば世界のどの言語でも同じエルサを目指したんだと
でもTarzanの英語版と日本語版の歌は
かなり印象が違ったと思うんやけどな
あの頃は良かったのかしらね?
劇伴っぽい英語版に比べると
日本語版の方がより主人公に近い気がしたんやけどな。
主人公の台詞がない分歌が代弁してたというか
ミュージカルっぽいというか
あの頃の坂本さんのビジュアルもターザンぽかったし
なんて事を見るたび見るたび同じ事考えつつ見てるんでした。
♪すこーしもさむくないわ
まさかの坂本さん大活躍w
一人で宣伝に行くときと
トニで三人一緒のときと
顔が全然違うしw
ラジオ以外でこんなにいっぱいしゃべる坂本さんにどびっくり。
普段は絶対わしらにこんな顔見せてくれないし、
コンサートのMCでもうなづく人やんw
Onesコンでオカダがネタを披露するたび
結構難しい顔してたけど
坂本さんこういうおちゃらけ好きなんやろなー
緊張してボーッとなっちゃっても
しゃべくりメンバーが温かく迎えてくれて良かった良かったw
人形がしゃべってるみたいな
舞台の告知も無事にこなせて良かった良かったw
とっても楽しうございましたー