ここ数日、閣僚の「ドミノ辞任」という言葉が飛び交ってますが、これって変じゃありませんか?
だって、「将棋辞任」と言っても、意味通じませんよね。
ドミノは、ドミノと言うゲームであって、パタパタ倒れるのとは違うのに・・・。
「ドミノ倒し辞任」
正確にはこう言うんだろうけど、ごろが悪いか。
某国の祭りの惨事のニュースでは「将棋倒し」って言ってたなあ。
だって、「将棋辞任」と言っても、意味通じませんよね。
ドミノは、ドミノと言うゲームであって、パタパタ倒れるのとは違うのに・・・。
「ドミノ倒し辞任」
正確にはこう言うんだろうけど、ごろが悪いか。
某国の祭りの惨事のニュースでは「将棋倒し」って言ってたなあ。