新年快樂!
恭喜發財!
萬事如意!
おはようございます。今日は中国では旧正月の新年です。
ウォレスファン公式微博からの投稿がありましたね。ご紹介します。
『#钟汉良[超话]#岁序更迭,华章日新。兔年到来之际,和小哇@钟汉良 一起祝大家新春快乐,家兴万和,在新的一年里前“兔”似锦,大展宏“兔”!』
年が移り、新しいページが開きました。兎年がを迎え、ウォレスと一緒に新春を祝いましょう。家族が円満なら全てが繁栄します。今年一年が輝かしい未来となり、これからの計画が大きく発展しますように。
「岁序更迭,华章日新」というのは、対の言葉で使うようです。「华章」は美しい詩文を称賛する事。「日新」日に日に新しくなっていく事という意味なんだそうですよ。
美しい詩を日々新しく綴っていくって、なんだかキラキラした素敵で高貴な表現だなぁと朝からベッドの中で思っていました。😆
また、「前“兔”似锦」「大展宏“兔”」は、
おめでたい四字熟語の兎年の発展版です。
それぞれ、こんな意味があるそうです。
「前“兔”似锦」は「前程似錦」で輝かしい未来へ進む。
「大展宏“兔”」は「大展宏图」で大きな計画が発展していく。
ちなみに、旧正月のご挨拶は、本当は「新年快樂」も、「農曆新年快樂」で「旧正月の新年おめでとう」なんだそうです。
今朝、上海テレビのニュースでキャスターさんも、そう挨拶なさってましたので、認識を新たにしました😆
日本のファンの皆さんも、改めて素敵な一年になりますように。
ちなみに、わたしは今年は大きな転機を迎えます。皆さんはいかがですか。
そうそう、今度は遠くにお住まいの方とも交流できるように、オンラインでお話会でもできたらいいですね〜。