My ordinary days

ようこそいらっしゃいました!
ふと思い立ち第2のキャリアを始めてしまった、流されがちなひとの日々を綴るブログです

もうすぐ卒業式

2013-03-21 12:05:17 | 日記
長女ちゃんの卒業式が迫っています。


長女ちゃん小学校では毎年卒業式には男の子は中学校の制服、女の子は私服または私立に進む子はその学校の制服、というのが定番になっており、
その体でいくと長女ちゃんは制服でお式に臨む、つまり新しくご衣裳を準備しなくてすんでラッキー♪
となるはずだったのだけど


なぜ?もう注文してから一月以上たっているのに~ 

長男くんのところも次男くんのところもさっさと到着していたのですが、女子校の制服はなにか遅くなる意味があるのか??
ぎりぎりに到着する予定だとは知っていましたが、下手するとお式用に新調しなくてはいけない・・・ああもう~





と、どきどきしていましたが、ぎりぎり!!明日お式で、今日、今さっき、到着!!ほっとしましたよ・・・ホント。
長女ちゃんが帰ってきたら試着させないとね。

ふうー

2013-03-20 22:05:56 | 日記
中学受験が済んで5年たってやっと勉強しないと大学に入れないということに気がついた長男くん。

私自身は大学受験の時は予備校とか塾とか、まったく行かなかったから雰囲気もなにもわからないし、だいたい受験のシステムが全く変わっているみたいなので説明聞いてもちっとも頭に入らない・・・しかし聞かざるを得ないので、大学進学のための塾の説明会兼面談に行ってきましたさ。

流行りの

いまでしょ!

とゆーところです。 

中高一貫校通ってもう単位取り終わってるんだから、学校の勉強だけでどうにかしてくれと思うんだけどぉ 
今の成績ではマズイ!ということがいまさらわかり、本人もたいそう焦っているので まーしかたない。

しかし


すごいのね、かかるのね・・・学校にかかるのは納得できるけれど、もう、うわあ。という感じです。
「おカネのことはいいから!
なんていいつつ、これでしっかり勉強してくらなかったら泣けてくるわー 

お願いだから納得のいく受験にしてねーーーー ガンバレ 今までサボってた分を取り返せー!(泣

天気がよければ

2013-03-18 22:05:56 | 日記
今日は月の近くに木星が見えたのだけどなあ
月齢6の、上弦にちょっと足りないお月さまにチョンと寄り添う感じでさ(予想)


残念ながら今夜は雨風が強い。昼間から風が強くて、JRのダイヤもだいぶ乱れていましたが

そろそろ冬の華やかな空から春の空に変わりつつある今日この頃。星座の位置が少しずーつ変化していきます。
年度末が近付きいろいろばたついていますが、夜空の星を眺める余裕もほしいな・・・がんばる。

天候だけは、どうにもならないけどーーー

「先延ばしを克服」

2013-03-17 21:42:53 | 日記
ヘミングウェイも持っていた「生産性の触媒」が先延ばしグセをやっつける(ライフハッカー[日本版]) - goo ニュース2013年3月16日(土)21:10

(ライフハッカー[日本版])



「先延ばしを克服する方法」は数あれど、ソフトウェアのバージョンアップを通知してくれるサービス「BundleScout」の共同設立者であるJoshua Gross氏が実践しているやり方ほど、シンプルなものはないでしょう。偉大な作家たちの例も引きながら、そのシンプルな方法を教えてくれました。


私が今まで会ったことのある、優れて生産的な人たちは、誰もが「先延ばしを克服する方法」を持っていました。「日課」とか「儀式」といったものです。私はこれを「生産性の触媒」と呼んでいます。それは、仕事に取りかかるよう背中を押してくれたり、次のステップに向かうよう導いてくれるものです。

生産性の触媒とは、簡単に言えば仕事を始める前にいつもすることです。それをすれば、すぐに仕事モードになれる何かです。アーネスト・ヘミングウェイは、執筆に取りかかる前に鉛筆を削りました。チャールズ・ディケンズは、机の上の小物を並べ直しました。

触媒がなければ、簡単に先延ばしの罠に落ちてしまいます。仕事が始まることを教えてくれるシグナルが何もないのですから。

私の触媒は一杯のお茶です。この儀式にはいくつものステップが含まれます。お湯を沸かし、お茶を選び、茶こしに入れ、お湯を注ぎます。この小さな儀式に全神経を集中させます。それから机に座り、この記事を書いています。あなたの場合なら、早起きして、コーヒーを飲み、シャワーを浴び、15分間のエクササイズをすることかもしれません。自分にあった触媒を見つけて先延ばしグセをやっつけてください。




とてもシンプルですが、生産性の触媒は「やる気スイッチ」や「良い習慣」とも言い換えられるでしょうか。

The Productivity Catalyst | Unwieldy

Joshua Gross(原文/訳:伊藤貴之)


生産性の触媒、という言い方を英語でどういうのか興味があります。