ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

創世記18章11節

2022-10-07 21:25:46 | 創世記

創世記18章11節

 

アブラハムとサラはいくつもの年を重ねて、老人達になっていました。
サラは女達が子供を妊娠する年齢をすっかり過ぎていました。

 

アブラハムとサラはいくつもの年を重ねて、老人達になっていました。
サラは女達が子供を妊娠する年齢をすっかり過ぎていました。{カル態完了形}
11 アブラハムとサラは年を重ねて老人になっており、サラには普通の女にあることがすでに止まっていた。


創世記17篇22節

2022-10-07 20:53:43 | 創世記

創世記17篇22節

 

そして、この方は彼との熱心な話しを心おきなく終えると、神はアブラハムからはなれて上って行かれました。

 

そして、この方は彼との熱心な話し{ピエル態}を心おきなく終えると{ピエル態未完了形}、神{複数形}はアブラハムから(はなれて)上って行かれました。{カル態未完了形} 
22 神はアブラハムと語り終えられると、彼から離れて上られた。


創世記17篇18節

2022-10-07 20:46:29 | 創世記

創世記17篇18節

 

そして、アブラハムは神に言いました。
「どうか、イシュマエルがあなたのいくつもの御前で生きますように!」

 

そして、アブラハムは神に言いました。{カル態未完了形}
「どうか、イシュマエルがあなたのいくつもの御前で生きますように!」{カル態未完了形;might}
{生かす、生かす、確かに、命を約束する、生かす、苦しめる、養い上げる:原始語(chavah, chayahと比較);文字通りであれ比喩的であれ、生きること;因果的に、復活させること -- 。生かす(生きる、作る)生かす、X確かに、(約束する)命を与える、(させる、苦しむ)生きる、養う、(生きる)維持する、早める、回復、修理、(生命に)戻す、蘇生する、X神が(生きて、生命、生活)を救う、X確実に、完全である}
18 そして、アブラハムは神に申し上げた。「どうかイシュマエルが、あなたの御前で生きながらえますように。」


創世記17篇17節

2022-10-07 20:41:51 | 創世記

創世記17篇17節

 

そこで、アブラハムは顔を伏せて笑い、心の中で言いました。
「百歳の者に子が生まれるだろうか?
そして、九十歳のサラが子を産むであろうか?」

 

そこで、アブラハムは顔を伏せて{カル態未完了形}笑い{カル態未完了形}、心の中で言いました。{カル態未完了形} 
「百歳の者に子が生まれるだろうか?{ニフアル態未完了形;shall}
そして、九十歳のサラが子を産むであろうか?」{カル態未完了形;shall}
17 アブラハムはひれ伏し、そして笑ったが、心の中で言った。
「百歳の者に子どもが生まれようか。サラにしても九十歳の女が子を産むことができようか。」


創世記17篇15,16節

2022-10-07 20:34:31 | 創世記

創世記17篇15,16節

 

そして、神はアブラハムに言われました。
「あなたの妻サライについては、彼女の名前をサライと呼ばないように!
しかし、彼女の名はサラになる。 
そして、わたしは彼女を熱心に祝福する。
そして、また、彼女によってあなたに必ず男の子を授けよう。
その時、わたしは彼女を熱心に祝福する。
そして、彼女は国々の母に必ずなり、国々の民の王達が彼女から出て来る。」

 

そして、神{複数形}はアブラハムに言われました。{カル態未完了形}
「あなたの妻サライについては、彼女の名前をサライと呼ばないように!{カル態未完了形;shall}
しかし、彼女の名はサラになる。 
15 また、神はアブラハムに仰せられた。
「あなたの妻サライのことだが、その名をサライと呼んではならない。その名はサラとなるからだ。
そして、わたしは彼女を熱心に祝福する。{ピエル態完了形;will}
そして、また、彼女によってあなたに必ず男の子を授けよう。{カル態完了形}
その時、わたしは彼女を熱心に祝福する。{ピエル態完了形;will}
そして、彼女は国々{ゴイーム}の母に必ずなり{カル態完了形;shall}、国々の民の王達が彼女から出て来る。」{カル態未完了形;shall}
16 わたしは彼女を祝福しよう。確かに、彼女によって、あなたにひとりの男の子を与えよう。わたしは彼女を祝福する。彼女は国々の母となり、国々の民の王たちが、彼女から出て来る。」