ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

創世記17章1,2節

2022-10-07 20:18:19 | 創世記

創世記17章1,2節

 

アブラムが99歳になった時、主はアブラムに現れて彼に言いました。
「わたしは全能の神である。あなたはわたしのいくつもの前をあなた自身に歩まさせなさい!
そして、全き者になりなさい!
そして、わたしはわたしとあなたとの間にわたしの契約を結びたいのでわたしの契約を結ぶ。
わたしはあなたをたくさん増やさせたいのでたくさん増やさせる。」

 

アブラムが99歳になった時、主はアブラムに現れて{ニフアル態未完了形}彼に言いました。{カル態未完了形}
「わたしは全能の神である。あなたはわたしのいくつもの前をあなた自身に歩まさせなさい!{ヒトパエル態命令形}
そして、全き者になりなさい!{カル態命令形} 
そして、わたしはわたしとあなたとの間にわたしの契約を結びたいのでわたしの契約を結ぶ。{カル態未完了形・願望形}
わたしはあなたをたくさん増やさせたいのでたくさん増やさせる。」{ヒフイル態未完了形・願望形}
1 アブラムが九十九歳になったとき主はアブラムに現れ、こう仰せられた。「わたしは全能の神である。あなたはわたしの前を歩み、全き者であれ。
2 わたしは、わたしの契約を、わたしとあなたとの間に立てる。わたしは、あなたをおびただしくふやそう。」


創世記16章5節

2022-10-07 20:00:42 | 創世記

創世記16章5節

 

そして、サライはアブラムに言いました。
「私の犯した過ちはあなたの上にあります。
私は私の女奴隷をあなたの胸に入れました。彼女は自分が身ごもったのを見て、私は彼女の目に軽蔑されました。主は私とあなたの間をお裁きになります。」

 

そして、サライはアブラムに言いました。{カル態未完了形:my wrong be upon you}
「私の犯した過ちはあなたの上にあります。
{暴力、悪:悪意のある (3), 暴力 (48), 乱暴な (6), 間違った}
私は私の女奴隷をあなたの胸に入れました。{カル態完了形}彼女は自分が身ごもった{カル態完了形}のを見て{カル態未完了形}、私は彼女の目に軽蔑されました。{カル態未完了形}主は私とあなたの間をお裁きになります。」{カル態未完了形}
サライはアブラムに言った、「私の過ちはあなたの上にあります。私は私の女をあなたの懐に入れましたが、彼女が懐妊したのを見て、私は彼女の目に軽蔑されました。主は私とあなたの間を裁かれます。
5 そこでサライはアブラムに言いました。
「私に対するこの横柄さは、あなたのせいです。私自身が私の女奴隷をあなたのふところに与えたのですが、彼女は自分がみごもっているのを見て、私を見下げるようになりました。主が、私とあなたの間をお裁きになりますように。」


創世記16章2節

2022-10-07 19:51:03 | 創世記

創世記16章2節

 

そこで、サライはアブラムに言いました。
「見てください!今。主は私に子を産むことを止めておられます。
どうか、あなたはわたしの女奴隷のところへ行ってください!
たぶん、私は彼女によって子を得られるでしょう。」
そして、アブラムはサライの声に聞き従いました。

 

そこで、サライはアブラムに言いました。{カル態未完了形}
「見てください!今。主は私に子を産むことを止めておられます。{カル態完了形}
どうか、あなたはわたしの女奴隷のところへ行ってください!{カル態命令形}
たぶん、私は彼女によって子を得られるでしょう。」{ニフアル態未完了形;shall}
そして、アブラムはサライの声に聞き従いました。{カル態未完了形}
{可能*(2)、ボンド(5)、チェック(3)、高速クローズ(1)、拘束(3)、拘束(3)、拘束(1)、拘留(2)、拘束(1)、拘束(2)、保持(1)、勝利(1)、防止(1)、回復(1)、リフレイン(1)、拘束(1)、拘束(1)、制限(1)、制限(2)、保持(2)、ルール(1)、シャットダウン(7)、スローダウン(1)、滞在(1)、 停止 (1)、停止 (1)}
2 サライはアブラムに言った。
「ご存じのように、主は私が子どもを産めないようにしておられます。どうぞ、私の女奴隷のところにお入りください。たぶん彼女によって、私は子どもの母になれるでしょう。」アブラムはサライの言うことを聞き入れた。


創世記15章14節

2022-10-07 19:31:31 | 創世記

創世記15章14節

 

しかし、彼らが奴隷として仕える国をわたしは裁き、その後、彼らは多くの財産を持って出て来る。

 

しかし、彼らが奴隷として仕える国{異邦人の国}をわたしは裁き{カル態;will}、その後、彼らは多くの財産を持って出て来る。{カル態未完了形;shall}
{国家と同じから、人々:すべての国(2)、異邦人(1)、ゴイム(1)、ハロシェトハゴイム*(3)、群れ(1)、国家(120)、国家(425)、人々(4)}
14 しかし、彼らの仕えるその国民を、わたしがさばき、その後、彼らは多くの財産を持って、そこから出て来るようになる。


創世記15章13節 要研究

2022-10-07 19:24:54 | 創世記

創世記15章13節 要研究

 

そして、主はアブラムに言われました。
「あなたの子孫は、自分のものではない土地で外国人となり、
彼らはその土地の人々に奉仕し、
彼らは400年間、その土地の人々によって激しく苦しむことを確かに知るように!

 

そして、主はアブラムに言われました。{カル態未完了形}
「あなたの子孫は、自分のものではない土地で外国人{見知らぬ者、寄留者、滞在者}となり{カル態未完了形;will}、彼らはその土地の人々に奉仕し{奴隷として仕え:カル態完了形}、彼らは400年間、その土地の人々によって激しく苦しむ{ピエル態完了形;will}ことを確かに知るように!{カル態未完了形}
{滞在者:外国人(40)、外国人(11)、外国人(1)、移民(1)、滞在者(5)、滞在者(2)、見知らぬ人(25)、見知らぬ人(1)、見知らぬ人(6)}
{働くこと:に仕える、奴隷になる(1)、奴隷(1)、束縛(2)、重荷を負う(2)、耕作する(7)、耕作する(2)、耕作する(1)、行う(6)、仕事をする(1)、奴隷にされる(3)、与えられた(1)、束縛に縛られる(1)、課せられた(1)、飼う(2)、労働(3)、労働者*(2)、使用人を作る(1)、奴隷を作る(2)、製造業者(1)、観察する(1)、実行する(9)、 実行(2)、耕された(1)、レンダリングされた(1)、奉仕(141)、奉仕(52)、奉仕(2)、奉仕(5)、奴隷(1)、奴隷(1)、被験者(1)、まで(1)、耕運機(1)、耕運機*(1)、耕運機(2)、奴隷としての使用(1)、使用(1)、サービスの使用(1)、仕事(7)、働いた(2)、労働者(2)、働く(1)、崇拝する(7)、崇拝者(6)}
{自己を卑しめる、汚す:原始的な語根(むしろidentかもしれない。見下す、眉をひそめるという発想からanahと同一と思われる);文字通りまたは比喩的に、他動詞または自動詞で落ち込ませる(以下のように様々な用途で)--。自己を卑下する,悩ます(-ion,self)である。答える(アナと間違えて)、自己を懲らしめる、ほとんど扱わない、汚す、行使する、力、優しさ、(自己を)謙遜する、傷つける、荒らす、歌う(アナと間違えて)、話す(アナと間違えて)、自己を提出する、弱める、あらゆる知恵でX}
そして、アブラムに言った。
「あなたの子孫は自分たちのものでない土地でよそ者となり、彼らに仕え、四百年間彼らを苦しめるであろうことを、確かに知れ。
13 そこで、アブラムに仰せがあった。
「あなたはこの事をよく知っていなさい。あなたの子孫は、自分たちのものでない国で寄留者となり、彼らは奴隷とされ、四百年の間、苦しめられよう。
※難しいです。