千寿の碁紀行

小林千寿の世界囲碁普及だより

カタールの女性 Lady from Qatar

2009-10-15 05:03:49 | 日記
 昨日の続き
 カタールの民族衣装を着た美しい若い女性に『手を出して』と言われ、つい素直に右手を差し出したらヘナのチュウブでサラサラと花柄を描いてくれたのです。
『これがヘナ!』と喜んだのも束の間、1週間は取れないと聞いて慌てました。
 数日後に大事な公式レセプションを控え、どこから見てもインド・アラブに見えない私が右手に大きなヘナ・タトウをしているのは変だからです。
 結局、大きなバンドエイドを付けてレセプションに出席。
 握手のご挨拶をするたびに怪我をしているみたいで困りました。
 好奇心も良し悪しでした。

 Continuing from yesterday's blog.
The beautiful young lady from Qatar said to me,
"Give me your hand,"
I just did what she said and without any warning, she started to paint on my right hand by henna.
I was fascinated as I have heard about it before.
But I found my problem when I got to know that it won't disappear for at least a week. I had a very formal the invitation in a few days time!
Henna tattoo is not a Japanese habit.
In the end, I went to this official reception with a big Band-aid on my right hand.
Next time I will be more careful....

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ヘナ Henna

2009-10-14 04:00:35 | 日記
カタールの方々にお会いする機会がありました。
 その折に流れでヘナ・タトウを経験することになりました。
 見たことはありましたが、手のひらにサラサラと描かれた花柄
 10分ほど置いておくとヘナの樹液の色が皮膚に移り刺青のようになります。
  1日目は写真のようなオレンジで翌日から色が濃くなります。
 約1週間で消えました。
これはインドから始まりアラブ諸国に広がり今も伝統的に行われています。
今度は詰め碁でも描いていただきましょうか。。。

 I had the chance to meet with people from Qatar.
I experienced the "Henna Tattoo" on my right hand.
 It's orange coloured at first but on the next day, it is brown.
It goes off in a week.
This custom first started in India and spread to the Arabic countries and it is still continued today.
  Shall I try to paint Tsumego next time?



Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

クリスマスの飾り付け Decoration of X'mas illumination

2009-10-12 05:33:32 | 日記
早くもシャンゼリゼの木々にクリスマスのイルミネーションの用意が始まりました。街路樹に電気が付けられいました。
 いつから明かりが点けられるのでしょう?
 昨年と同じブルーの流れる明かりでしょうか?
 それにしても、1年が経つのが早く。。。。。。。

 写真で見にくいですが、街路樹に白く長いものが下がっています。それがイルミネーションです。

 I found the illumination of X'mas decoration on the roadside trees on Av.des Chams-Elysees.


 I wonder when it will start to light?
I wonder if it will be the same blue ones like last year.
A year passes by so fast....

This photo shows the "white things" on the trees which will become a beautiful illumination when lighted.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ジャパン・エキスポ Japan Expo Chibi

2009-10-12 03:34:44 | 日記
今月末の週末にJapanExpoChibiというアニメ・コスプレ&日本文化のイベントがあるようです。
7月のJapanExpoは有名で4日間で164000名の入場があったそうです。
 フランスでは日本マンガに永久ビザが下りてますね。
ハローキティーは、デパート、文房具店、スーパーマーケット、どこにでも置いてあります。既に国籍不明です。

 I found a poster on the wall at a Metro station.
It was for the Japan Expo Chibi- similar to the Japan Expo in summer in Paris.
There were 164.000 people in 4days at Japan Expo this summer.
 I think Japanese manga already has a never-ending visa in France.
Hello Kitty is anywhere at the department stores, supermarket, stationery shops, etc.
I feel that it doesn't have any nationality any more.


Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

パリ日本文化会館

2009-10-09 06:15:07 | 日記
11年前にパリ・セーヌ川に辺り、エッフェルタワーと並びに建てられた
パリ日本文化会館は日本文化の窓口です。
 9月からの講習会は茶道・碁・書道・香道・生花・折り紙・マンガ・日本語が 
あります。その他に日本映画・能・音楽演奏を始め禅の講演会など日本にいても
なかなかまとめて体験できないような日本文化が盛りだくさんです。
 今期の囲碁教室には全くの初心者が10名ほど入り、ほぼ満席になり級位者クラスも13名くらいで順調です。

写真はパリ日本文化会館1階のショップ。 
 本だけでなく食器なども沢山置いてあります。

 There is Maison de la culture du Japon a Paris front of Seine and next Eiffel tour since 11 years ago.
They have many Japanese culture courses like Go,Tea ceremony,Calligraphy,Flower arrangment,Origami,Manga.
There are many events like Japanes movies,No,Japanese music.
There are lecture of Zen etc.
We have 18 beginners and 13 kyu players.
I hope they can enjoy to play Go and continue untill the end of this year.

 This photo show Japanese shop at Maison de la culture du Japon a Paris.





Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする