蕎麦屋的MOON SHINER

Moon Shinerとは米国西部開拓時代に禁酒法の中、月明かりの下で密造酒を作っていた人々の事です。

Spider復活計画(011)

2014年03月13日 | Alfaromeo Spider Veloce Sr,3
朽ち果て逝くもの!(準備編)

英語原文のままの取り扱いマニュアルを翻訳して日本語化するのだ!

一昨日、昨日、そして本日も読んでます(正確には眺めているだけ~w)
L_JETRONIC FUEL INJECTION IDLE ADJUSTMENTなんちゃら^m^

しかし、元々車の機構に関しても詳しくないし、更には英語の原文を読んでも???な事ばかりなので、ヒマな時期でもあるし、この際全文翻訳してみようかと(^。^)y-.。o○バカ

勿論昔みたいに辞書片手に鉛筆握り締めて!・・・なんて事はしない!!!
先日ダウンロードしたやつから文章部分を切り取って英文の自動翻訳に貼り付けるだけ(^^)v

とりあえず手っ取り早いのでグーグル先生にお伺いを立てると、勿論グーグルの自動翻訳がお勧めと言われた←当たり前w

んで、早速50ページ分全てを「英語原文」コピー&ペースト→翻訳→「ワードで作ったA4サイズの日本語マニュアルのページへ」コピー&ペーストの手順でやっつけたのだけれど、どうも文章がね・・・なんかね、ほらっ所謂近隣のアジアの方が片言でしゃべる日本語みたいなカンジなのですよw

ここで初めて疑問が?

他の自動翻訳も同じようなものなのだろうか???

そこで早速比較してみました(代表的な5種類の翻訳エンジン↓)

原文:This article is my old GTV6 L-Jetronic article altered by Eric Russel for the Alfa Romeo Spider. It's also substantially improved with some great pictures and diagrams.

グーグル翻訳:この記事では、アルファロメオ・スパイダーのためにエリック?ラッセルによって変更私の古いGTV6 L-ジェトロニック品です。また、実質的に、いくつかの素晴らしい写真や図で改善だ。

エキサイト翻訳:この記事は、アルファロメオ・スパイダーのためのエリック・ラッセルによって変更された私の古いGTV6 L-Jetronic記事である。さらに、それは、いくつかの名画および図形で本質的に改善されます。

ヤフー翻訳:本稿は、アルファロメオ・スパイダーのためにエリック・ラッセルによって変えられる私の古いGTV6 L-Jetronic記事です。 それは、若干のすばらしい絵と図でもかなり改善されます。

ニフティ翻訳:この記事は、アルファ・ロメオ社スパイダーのためにエリック・ラッセルによって変更された私の古いGTV6 L-Jetronic記事です。 また、それは実質的にいくつかの名画とダイヤグラムが上手くなりました。

Weblio翻訳:本稿は、アルファロメオ・スパイダーのためにエリック・ラッセルによって変えられる私の古いGTV6 L-Jetronic記事です。それは、若干のすばらしい絵と図でもかなり改善されます。

※アルファロメオ・スパイダーという文言に関してはアルファロメオクモと翻訳されているものを修正してあります。

実際はこれの数倍の長さの文章を翻訳して比較してみたのですが、ここでは抜粋しました。

・・・っで、結果としては「一長一短あるようだけど、長い文章全体として考えると大差ないなぁ~」ってwww

こんな比較はやらなくても良かった、はぁ=3

そして明日以降は「非常に曖昧で微妙な」翻訳日本語を標準化する作業が_| ̄|◯

でもね、ヒマだからきっとやるよ(^^)v